New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
das Begehren [pl. Begehren [selten Pl.]]
les exemples
-
Er verspürte ein starkes Begehren, die Welt zu sehen.
شعر بالتوجه الشديد لرؤية العالم.
-
Ihr Begehren nach Wissen war unstillbar.
كان الرغبة في المعرفة لا تنقضي.
-
Sein größtes Begehren war es, ein berühmter Schriftsteller zu werden.
كان أعظم مراد له أن يصبح كاتبًا مشهورًا.
-
Ein tiefes Begehren nach Gerechtigkeit leitete ihre Handlungen.
توجه غامر نحو العدالة هو ما يوجه أفعالها.
-
Sie konnte sein Begehren in seinen Augen sehen.
كانت تستطيع رؤية الرغبة في عينيه.
Synonymes
Exemples
-
Dieser fragte nach seinem Begehren., Sie fragte nach dem Begehren des alten Mannes., Was ist dein Begehren?, "Mein Begehren ist nur", antwortete Witiko, "daß Ihr erlaubt, daß ich Euch sehe, und daß ich Euch danke, weil Ihr einmal für mich gesprochen habt.", Hier fragte ihn ein Mann um sein Begehren., Diepold sagte zu Sezima: "Nimm zwanzig Reiter, reitet mit Friedensfähnlein hinaus, und frage um ihr Begehren.", "Wenn alles so ist, schöne Jungfrau, ich muß dich wieder schön nennen", antwortete der Herzog, "was ist in Prag bei mir dein Begehren?, Mein Vater fragte: Wo ist das Recht zu dem Begehren?, Er wird eure Begehren achten, und hohe Männer werden beitragen, daß er sie achtet, und wenn ich etwas beitragen kann, so werde ich es tun, und alles wird recht sein.", "Was ist euer Begehren?
leftNeighbours
-
sexuelles Begehren, solches Begehren, homosexuelle Begehren, sinnliches Begehren, sexuellem Begehren, erotisches Begehren, dein Begehren, sexuelle Begehren, weibliches Begehren, dieses Begehren
rightNeighbours
-
Begehren stattzugeben, Begehren unterschreiben, Begehren herleitet, Begehren maskieren, Begehren richtet, Begehren stattgegeben, Begehren aufrechtzuerhalten, Begehren entsprochen, Begehren wecken