-
Ich esse gerne grüne Trauben
أنا أحب أن آكل العنب الأخضر.
-
Im Sommer sind die Trauben sehr süß
في الصيف، العنب حلو جداً.
-
Weine werden aus Trauben hergestellt
يتم صنع النبيذ من العنب.
-
Seine Farm ist voller Trauben
مزرعته مليئة بالعنب.
-
Er pflückt rote Trauben vom Weinstock
هو ينتزع العنب الأحمر من الكرم.
-
Der Wind ist heiß am Grenzübergang Eslameghale. Er treibt einem Sandkörner in die Augen. Zwischen Schlangen von Lastwagen bewegen sich in der Hitze Trauben von Menschen wie in Zeitlupe.
تهب الرياح حارة عند معبر "سلامي گالي" Eslameghale الحدودي وتعصف بالرمال إلى عيون الناس. وبين طوابير مركبات النقل يسير ببط في هذا الجو الحار
-
Vor sechzig Jahren war Arak ein bescheidenes Dorf, das beiden US- Soldaten für seine Trauben bekannt war. Heute haben sich Pentagon- Mitarbeiter auf die Industriestadt eingeschossen, die einezentrale Rolle im Besorgnis erregenden Atomprogramm des Iraneinnimmt.
ومنذ ستين عاماً كانت آراك قرية متواضعة مشهورة لدى القواتالأمريكية بأعنابها؛ واليوم أصبح المسئولون في وزارة الدفاع يعلنون عنتذمرهم منها باعتبارها مدينة صناعية مكملة لبرنامج إيران النوويالمثير للقلق.
-
Doch verließen die meisten der DPP- Gründerväter einer nachdem anderen die Partei und warfen Chen Korruption undautokratisches Verhalten sogar innerhalb seiner eigenen Partei vor– was Chen damit von sich wies, dass diesen Personen, die ihren Teil der politischen Beute abhaben wollten, die Trauben zu hochhingen.
ولكن الآباء المؤسسين للحزب التقدمي الديمقراطي تركوا الحزبواحداً تلو الآخر، متهمين تشن بالفساد والسلوك الاستبدادي حتى داخلحزبه ـ وهو ما وصفه تشن بالمشاعر الحاقدة من جانب أشخاص يريدون نصيبهممن الغنائم السياسية.
-
Damit läßt Er für euch Korn sprießen und den Ölbaum und die Dattelpalme und die Trauben und Früchte aller Art. Wahrlich , darin liegt ein Zeichen für nachdenkende Leute .
« ينبت لكم به الزرع والزيتون والنخيل والأعناب ومن كل الثمرات إن في ذلك » المذكور « لآية » دالة على وحدانيته تعالى « لقوم يتفكرون » في صنعه فيؤمنون .
-
oder ( bis ) du einen Garten mit Dattelpalmen und Trauben hast und mittendrin Bäche in reichlicher Weise hervorsprudeln läßt
« أو تكون لك جنة » بستان « من نخيل وعنب فتفجر الأنهار خلالها » وسطها « تفجيرا » .
-
So haben WIR damit Pflanzenwuchs jeder Art ermöglicht , so haben WIR daraus Grünes sprießen lassen , von dem WIR übereinander liegende Saatkörner hervorbrachten . Und aus den Dattelpalmen , aus ihrem Blütenstand ( haben WIR hervorgebracht ) herunterhängende Dattelbüschel und Dschannat mit Trauben , Oliven und Granatäpfeln - einander ähnelnd und nicht ähnelnd .
« وهو الذي أنزل من السماء ماء فأخرجنا » فيه التفات عن الغيبة « به » بالماء « نبات كل شيء » ينبت « فأخرجنا منه » أي النبات شيئا « خَضِرا » بمعنى أخضر « نخرج منه » من الخضر « حبا متراكبا » يركب بعضه بعضا كسنابل الحنطة ونحوها « ومن النخل » خبر ويبدل منه « من طلعها » أول ما يخرج منها والمبتدأ « قنوان » عراجين « دانية » قريب بعضها من بعض « و » أخرجنا به « جناتِ » بساتين « من أعناب والزيتون والرمان مشتبها » ورقهما حال « وغير متشابه » ثمرها « انظروا » يا مخاطبون نظر اعتبار « إلى ثمره » بفتح الثاء والميم وبضمهما وهو جمع ثمرة كشجرة وشجر وخشبة وخشب « إذا أثمر » أول ما يبدو كيف هو « و » إلى « ينعه » نضجه إذا أدرك كيف يعود « إن في ذلكم لآيات » دلالات على قدرته تعالى على البعث وغيره « لقوم يؤمنون » خصوا بالذكر لأنهم المنتفعون بها في الإيمان بخلاف الكافرين .
-
Damit läßt ER für euch Gewächs , Oliven , Dattelpalmen , Trauben und von jeglichen Früchten hervorsprießen . Gewiß , darin ist zweifelsohne eine Aya für Leute , die sich besinnen .
« ينبت لكم به الزرع والزيتون والنخيل والأعناب ومن كل الثمرات إن في ذلك » المذكور « لآية » دالة على وحدانيته تعالى « لقوم يتفكرون » في صنعه فيؤمنون .
-
Damit läßt Er für euch Korn sprießen und den Ölbaum und die Dattelpalme und die Trauben und Früchte aller Art. Wahrlich , darin liegt ein Zeichen für nachdenkende Leute .
يُخرج لكم من الأرض بهذا الماء الواحد الزروع المختلفة ، ويُخرج به الزيتون والنخيل والأعناب ، ويُخرج به كل أنواع الثمار والفواكه . إن في ذلك الإخراج لدلالةً واضحة لقوم يتأملون ، فيعتبرون .
-
oder ( bis ) du einen Garten mit Dattelpalmen und Trauben hast und mittendrin Bäche in reichlicher Weise hervorsprudeln läßt
أو تكون لك حديقة فيها أنواع النخيل والأعناب ، وتجعل الأنهار تجري في وسطها بغزارة .
-
So haben WIR damit Pflanzenwuchs jeder Art ermöglicht , so haben WIR daraus Grünes sprießen lassen , von dem WIR übereinander liegende Saatkörner hervorbrachten . Und aus den Dattelpalmen , aus ihrem Blütenstand ( haben WIR hervorgebracht ) herunterhängende Dattelbüschel und Dschannat mit Trauben , Oliven und Granatäpfeln - einander ähnelnd und nicht ähnelnd .
والله سبحانه هو الذي أنزل من السحاب مطرًا فأخرج به نبات كل شيء ، فأخرج من النبات زرعًا وشجرًا أخضر ، ثم أخرج من الزرع حَبًّا يركب بعضه بعضًا ، كسنابل القمح والشعير والأرز ، وأخرج من طلع النخل -وهو ما تنشأ فيه عذوق الرطب- عذوقًا قريبة التناول ، وأخرج سبحانه بساتين من أعناب ، وأخرج شجر الزيتون والرمان الذي يتشابه في ورقه ويختلف في ثمره شكلا وطعمًا وطبعًا . انظروا أيها الناس إلى ثمر هذا النبات إذا أثمر ، وإلى نضجه وبلوغه حين يبلغ . إن في ذلكم - أيها الناس - لدلالات على كمال قدرة خالق هذه الأشياء وحكمته ورحمته لقوم يصدقون به تعالى ويعملون بشرعه .