-
Der Aushang befindet sich an der Informationswand.
المُلْصَقُ يوجد على لوحة الإعلانات.
-
Bitte lesen Sie den aktuellen Aushang für weitere Informationen.
الرجاء قراءة المُلْصَق الحالي لمزيد من المعلومات.
-
Der Aushang enthält wichtige Informationen zum nächsten Treffen.
المُلْصَقُ يحتوي على معلومات مهمة حول الاجتماع القادم.
-
Hast du den neuen Aushang in der Kantine gesehen?
هل رأيت المُلْصَق الجديد في الكافتيريا؟
-
Der Aushang für die Prüfungsanmeldung wurde aktualisiert.
تم تحديث المُلْصَق للتسجيل في الاختبارات.
-
Stattdessen machen einige Aushänge auf den Frieden, die positive Entwicklung und die Hoffnung auf Demokratie aufmerksam, für die das Friedensabkommen mit dem Südsudan steht.
وعلى العكس من ذلك فمما يلفت النظر هي اللافتات التي تشير الى السلام والتطور الإيجابي الذي ترتب عليه والأمل بالديمقراطية وهو ما قام السلام مع الجنوب من أجله.
-
Der Aushang wurde abgehaengt.
كان لدينا منذ وفت .. لكن الآن لا
-
Nur die Haelfte der McDonald's in Manhattan hatte einen Aushang.
نصف محلات ماكدونالدز لديها هذه النشرات في منهاتن معلقة على الحائط
-
Dieser Geschaeftsfuehrer brachte mir einen Aushang... aus dem Keller!
هذا المدير الجيد أعطاني هذه المعلومات من داخل مكتبه
-
Schau dir den Aushang in der Wache an.
إملاً الإستمار في مركز الشرطه
-
Da hing ein Flyer am Aushang in der Universität.
!مارغريتا ؟
-
Ihr werdet an morgen, wenn ich die Liste aushänge, als den Moment, an dem alles schief ging, zurückdenken.
... ستتذكرن غداً ... عندما اعلن القائمه .. بالحظه التي فشل فيها كل شيء
-
Entschuldige, das ich meinen Kiefer nicht wie eine Schlange aushängen kann, um Alkohol zu verzehren.
أعتذر , لا يمكنني توسيع فكّي كالثعبان لاحتساء الكحول
-
Ich weiß, dass das ATF ihn als Verräter aushängen lässt,... aber das ist nicht der Fall.
أعرف أن العملاء كانوا يرتبونه كجرذي لكنه ليس القضية ولا يعمل معهم
-
Überall waren Aushänge.
وكل شبر من المدرسة .مغطى باللوحات
-
Der Mieter schrieb zurück, dass er von diesem Aushang wegen seiner Urlaubsreise nichts wissen konnte., Im Entrée weist ein Aushang in ungarischer Sprache darauf hin, dass die Citybank sich ausschließlich mit reinen Handelsgeschäften befasst und Touristenschecks hier nicht eingelöst werden., Dort klärt uns der Aushang noch weiter auf: "Maroni haben einen Basenüberschuss und wirken deshalb gut bei übersäuertem Magen., Auf ihren Aushang in der Uni-Mensa hin meldete sich schließlich doch noch jemand., Ein Aushang fürs Schwarze Brett mache der Belegschaft klar, was Betrügern blüht., Frühzeitig hatte Rektor Gerhard Gronauer die Eltern per Aushang und Rundbrief nach dem Bedarf für eine Nachmittagsbetreuung gefragt., Bundesinnenminister Otto Schily (SPD) arbeitet deshalb an einer Verordnung, die noch diese Woche vorgestellt werden soll und nach der eine allgemeine Wahlbenachrichtigung, etwa als Aushang in einer Behörde, ausreichen soll., Entlassen wird per Anruf, per Aushang, per E-Mail, per SMS oder einfach durch den Austausch von Schlössern und Schlüsseln., Schon oft hatte sie den Aufzug des Appartementhauses benutzt, doch dieses Mal stutzte sie vor einem neuen Aushang: Die Hausverwaltung warnte darin, der Aufzug dürfe im Falle eines Bombenalarms nicht benutzt werden., Der Optiker dort gibt, das verspricht er in einem Aushang im Schaufenster, Olympiateilnehmern 20 Prozent Rabatt.