-
Er versucht immer, mich aufzuheitern, wenn ich schlecht gelaunt bin
يحاول دائما أن يُسَلِّيني عندما أكون في مزاج سيء.
-
Schlechtes Wetter kann meine Stimmung nicht aufheitern
الطقس السيء لا يستطيع أن يُسَلِّي مزاجي.
-
Musik kann oft meine Stimmung aufheitern
الـموسيقى غالبا ما تستطيع أن تُسَلِّي مزاجي.
-
Sein Lachen konnte jeden im Raum aufheitern
ضحكته كانت تستطيع أن تُسَلِّي كل شخص في الغرفة.
-
Ein guter Film kann oft den Tag aufheitern
فيلم جيد غالبا ما يستطيع أن يُسَلِّي اليوم.
-
Egal, dieser sogenannte Anwalt fragte mich vor sieben Monaten, ob ich nicht einen alten Mann aufheitern wollte, für 100 pro Woche.
على أي حال ، قبل سبعة أشهر ، هذا المسمى المحامي ، السيد.(اوشانزي) سألني كيف أستطيع رفع معنويات رجلاً وحيداً. و أخذ مئة دولار في الأسبوع، في نفس الوقت.
-
Wissen Sie, wie Sie mich aufheitern können?
هل تعلم ما يمكنك أن تفعل لتغير من مزاجي إلى الأفضل قليلا؟
-
Er hat von deiner Leidensgeschichte gehört und möchte dich aufheitern.
انه يحكى لك قصص خياليه ليسعدك
-
Magenflüssigkeit absaugen wird mich aufheitern.
فلترة السائل المعوى سوف ترفع من معناوياتى
-
Magenflüssigkeit absaugen wird mich aufheitern.
سيارة فاخرة تأخذ جميع الفتيات للمنتجع "من أجل حفلة "مارجي-مارتي-بيدي
-
Vielleicht kannst du sie aufheitern. Wollt ihr was essen?
ربّما بامكانكِ إسعادها هل تريدين بعض الشاي؟ سأعد بعض البسكويت بالجبن
-
Ich muss sowieso immer mit Ed Koch spielen. Womit kann ich Sie aufheitern?
سيجعلونى ألعب مع مدرب إد على أى حال ماذا نفعل لكى تبتهجى
-
Was ich sagen wollte ist, ich weiß, dass du mich nur aufheitern wolltest, und ich bin dir sehr dankbar dafür.
شكراً. أنا سعيد بها لا أفهم - ما الذي لا تفهمه؟ -
-
Ich wollte dich nur etwas aufheitern, Alter.
أحاول فقط أن أرفه عنك يا رفيق
-
Dorota hat alle MGM-Musicals heruntergeladen für das Flugzeug. Sie sagte, das würde mich aufheitern.
دوروتا) حمّلت الكثير من الأفلام الموسيقية من أجل الطائرة)
-
Und weil die meisten Deutschen zu faul zum Zeitungholen beim Frühstück verzweifelt nach Inhalten suchen, die den fast sprachlosen Vorgang des Frühstücks aufheitern sollen, lassen sich die Macher der Cornflakes seit eh und je etwas einfallen., " sagte er, in seinem Gesicht ihren Ernst mit einer gewissen Dreistigkeit parodierend. "Sie müssen sich aufheitern - mal tanzen - mal in 'n Zirkus gehen - oder ins Theater -", Und dem Papa wird er gewiß auch Spaß machen und ihn ein wenig aufheitern.", Die schönsten Bilder sind weiter nichts als ein geistig Licht in die Seele, die sie aufheitern und allerlei unbestimmte süße Gefühle in ihr erregen, wie ein reiner, vollkommner Akkord auf einem wohlklingenden Instrumente., "Da muß ich sehen, wie ich auch den anderen Auftrag meines Bruders erfüllt," fuhr er fort. "Ich soll Euch aufheitern, soll Eure Gunst zu erwerben suchen, gebot mir Albrecht.", Mein Bruder fühlte, daß zwischen uns eine schwarze Wand aufstieg, und schickte mich selbst nach Verona, wo ich mich aufheitern sollte., Wir wollen uns alle etwas aufheitern.", Und das setzt sich dann ans Klavier und will mich aufheitern und singt seine Couplets, ein rührsames Volkslied oder je nach dem Niveau auch etwas anderes und will soupieren...", " unterbrach sie sich, als das Kind, von einem jungen Mädchen getragen, in der Tür erschien. "Komm her, liebes Kind, du sollst deine Mutter wieder aufheitern., Du mußt Dich aufheitern nur um meinetwillen.< Da kann man denn nicht widerstehen."