les exemples
  • Ich arbeite als Gesundheitsdienstleister in einem Krankenhaus.
    أعمل كمقدم خدمات صحية في مستشفى.
  • Die Regierung versucht, mehr Gesundheitsdienstleister zu rekrutieren, um den Bedarf zu decken.
    تحاول الحكومة تجنيد المزيد من مقدمي الخدمات الصحية لتلبية الطلب.
  • Die Gesundheitsdienstleister tragen eine große Verantwortung für die Pflege der Patienten.
    مقدمو الخدمات الصحية يتحملون مسؤولية كبيرة في رعاية المرضى.
  • Hochwertige Versorgung ist das Hauptziel jedes Gesundheitsdienstleisters.
    الرعاية ذات الجودة العالية هي الهدف الرئيسي لكل مقدم خدمات صحية.
  • Als Gesundheitsdienstleister ist es wichtig, immer auf dem neuesten Stand der medizinischen Forschung zu sein.
    بصفتي مقدم خدمات صحية ، من المهم أن أكون على اطلاع دائم بالأبحاث الطبية الحديثة.
  • Der Überschuss deutet möglicherweise darauf hin, dass der Plan an einigen Dienstorten zu teuer ist, das heißt die von den versicherten Bediensteten und Ruhestandsbediensteten entrichteten Beiträge sind höher als die Zahlungen an die dort tätigen Gesundheitsdienstleister.
    وقد يكون وجود الفائض دليلا على أن تكلفة الاشتراك عالية أكثر مما ينبغي في بعض مراكز العمل. أي أن الاشتراكات في التأمين التي يدفعها الموظفون والمتقاعدون المشتركون أكبر من المدفوعات المقدمة إلى مقدمي الرعاية الطبية في تلك المواقع.
  • CORVALLIS, OREGON – In Industrieländern betrachten es diemeisten Menschen als selbstverständlich, im Krankheitsfall umgehend Zugang zu Diagnose und Behandlung zu haben. Der diagnostische Prozess – im Zuge dessen man üblicherweise Blut-, Urin- oder Gewebeproben zur Untersuchung an ein Labor sendet – kann zuweilenzwar umständlich und kostspielig sein, aber Gesundheitsdienstleister und hochmoderne Labors sind weithinverfügbar.
    كورفاليس، أوريجون ــ في البلدان المتقدمة، يعتبر أغلب الناسقدرتهم على الحصول على التشخيص والعلاج في الوقت المناسب من الأمورالمسلم بها المفروع منها. وبرغم أن عملية التشخيص ــ التي تتضمن عادةإرسال عينات من الدم أو البول أو الأنسجة إلى المختبر للتحليل ــ قدتكون مرهقة ومكلفة، فلا توجد مشكلة في توفر مقدمي الرعاية الصحيةالمهرة والمختبرات المتطورة.
  • Dazu können eine unzuverlässige Stromversorgung, schwierigeund unvorhersehbare Umgebungsbedingungen, zeitlich begrenzte Kontaktmöglichkeit zwischen Gesundheitsdienstleister und Patient,mangelnde Ausbildung der Anwender, schwerwiegende Kostenzwängesowie eine unzureichende lokale Infrastruktur gehören, die Wartungund Reparatur relevanter Instrumente behindert.
    وقد يتضمن هذا إمدادات الطاقة التي لا يمكن الاعتماد عليها،والظروف البيئية القاسية أو التي لا يمكن التنبؤ بها، ووقت التواصلالمحدود بين مقدم الرعاية الصحية والمريض، والافتقار إلى تدريبالمستخدمين، والقيود الشديدة التي تفرضها الأسعار، والبنية الأساسيةالمحلية غير الكافية، والتي من الممكن أن تعرقل صيانة وإصلاح الأدواتالمستخدمة.
  • Tatsächlich können die Bedingungen am Point of Care sehrunterschiedlich sein und von einem teilausgebildeten Gesundheitsdienstleister in einer Klinik mit Strom und Zugang zu Kühlschränken bis hin zu einer nicht ausgebildeten Person in einem Umfeld ohne Möglichkeiten der Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitskontrolle reichen.
    والواقع أن البيئة التي تجرى فيها اختبارات نقطة الرعاية قدتتراوح بين مقدمي الرعاية الصحية شبه المدربين العاملين في عيادةمزودة بالطاقة الكهربائية وقدرة التبريد إلى فرد غير مدرب في بيئة ليسبها آليات للتحكم في درجة الحرارة أو الرطوبة.
  • Man könnte ein nicht dediziertes Mobiltelefon nützen, um Bilddaten eines Schnelltests zu erfassen und an einen entfernten Ort zu senden, wo ein Gesundheitsdienstleister die Ergebnissekommentieren könnte.
    ومن الممكن استخدام الهاتف المحمول غير المخصص لالتقاط وإرسالبيانات بالصورة من موقع الاختبار التشخيصي السريع إلى موقع بعيد، حيثيستطيع مقدم الرعاية الصحية أن يقدم المعلومات عن النتائج.
  • Die Menschen zu ermuntern, aktiv zu werden ist generellgesund - obwohl Unternehmen und Gesundheitsdienstleister, diederartige Mitgliedschaften sponsern, wahrscheinlich einigethematische Einschränkungen vornehmen werden.
    إن حمل الناس على المشاركة عموماً أمر صحي أيضا ـ رغم أنالشركات ومؤسسات الخدمة الصحية التي ترعى الاشتراكات ربما تفرض بعضالقيود على مواضيع المشاركة.
  • WASHINGTON, DC – Unter Insidern in Washington – Demokratenebenso wie Republikaner - ist es Mode geworden, sich zu melden und Folgendes festzustellen: Die USA stehen vor einer erheblichen Haushaltskrise, vor allem, weil steigende Gesundheitskosten zu Mehrbelastungen des Haushalts durch staatliche Gesundheitsdienstleister wie Medicare und Medicaid führen.
    واشنطن، العاصمة ـ لقد بات من الشائع بين المطلعين في واشنطنـ الديمقراطيين والجمهوريين على حد سواء ـ أن يعترفوا بالهزيمةقائلين: "نحن في نهاية المطاف نواجه أزمة موازنة كبرى في الولاياتالمتحدة، وخاصة مع تسبب ارتفاع تكاليف الرعاية الصحية في زيادةالأعباء المالية المتمثلة في استحقاقات مثل الرعاية الطبية والمساعدةالطبية".