-
Die Erde bewegt sich in einem Orbit um die Sonne.
تتحرك الأرض في مدار حول الشمس.
-
Der Mond ist der einzige natürliche Satellit im Orbit der Erde.
القمر هو القمر الصناعي الطبيعي الوحيد في مدار الأرض.
-
Viele Satelliten umkreisen die Erde in einem geostationären Orbit.
العديد من الأقمار الصناعية تدور حول الأرض في مدار ثابت.
-
Die Internationale Raumstation befindet sich in einem niedrigen Erdorbit.
تقع المحطة الفضائية الدولية في مدار منخفض حول الأرض.
-
Die Forschung hat uns mehr über die Orbits der Planeten gelehrt.
علمتنا الأبحاث المزيد عن مدارات الكواكب.
-
Nachdem in den zwei größten Ökonomien Lateinamerikas Reformen nur schleppend vorankommen, ist es auch für erfolgreiche Länder wie Chile viel schwieriger, jene Fluchtgeschwindigkeit zuerreichen, die nötig ist, um in einen Orbit nachhaltigen Wirtschaftswachstums zu gelangen.
إذا كانت الإصلاحات في أضخم اقتصادين في أميركا اللاتينيةتسير على هذا النحو المتعثر، فإن الأمر أكثر صعوبة حتى بالنسبة لدولالمنطقة التي تشهد نمواً سريعاً مثل شيلي، حتى تتمكن من اكتساب السرعةالتي يتسنى لها بها تحقيق معدلات نمو عالية ومستدامة.
-
Geplant ist, mittels der Ost- Partnerschaft ein positives Signal an diese Länder zu senden, das Klima, in dem die Regioninnerhalb der EU diskutiert wird, zu verbessern und dazubeizutragen, sie langsam in den Orbit der EUhineinzuziehen.
وتتلخص الفكرة هنا في أن الشراكة الشرقية من شأنها أن ترسلإشارة إيجابية إلى هذه البلدان، وأن تغير المناخ الذي تدور فيهالمناقشات حول هذه المنطقة في الاتحاد الأوروبي، وأن تساعد فياجتذابها ببطء إلى مدار الاتحاد الأوروبي.
-
Sie prognostizierten, dass man eines Tages Satellitenstarten, Menschen in die Erdumlaufbahn bringen, eine große Raumstation im Orbit bauen, mehrfach verwendbare Raumfährenfertigen, Weltraumteleskope konstruieren und Menschen auf den Mond,den Mars und die Venus schicken würde.
فتنبؤا آنذاك بأننا سوف نطلق الأقمار الاصطناعية، ونرسل البشرفي رحلات مدارية حول كوكب الأرض، ونبني محطات فضائية ضخمة تدور حولالأرض ومكوك فضاء قابل للاستخدام أكثر من مرة، ونصنع تلسكوب فضائي،ونرسل البشر إلى القمر، والزهرة، والمريخ.
-
Von Braun war der Ansicht, dass militärische Kräfte von Plattformen im Orbit aus Truppenmanöver beobachten und damitÜberraschungsangriffe abwenden werden.
كما تنبأ فون برون بأن القوات العسكرية سوف تستخدم منصاتمدارية لمراقبة تحركات القوات ومنع الهجمات المفاجئة.
-
Alle Einheiten weltweit sind in Bereitschaft, so lange das Raumschiff im Orbit ist.
10, 9, 8 كُلّ الوحدات حول العالم سَتْبقى في حالة إستعدادِ
-
AIIe Einheiten weItweit sind in Bereitschaft, so Iange das Raumschiff im Orbit ist.
كل الوحدات حول العالم ستبقى في حالة إستعداد طالما المركبة الفضائية في المدار
-
Äquatorialer Orbit gesichert.
إثنا عشر، أحد عشر المدار الإستوائي ثبّتَ
-
Magnetismus als Vektor der Spins und Orbits subatomarer Partikel zu sehen, entdecken wir oft mit Erstaunen, wie unterschiedlich die Menschheit die Reihe der Phänomene betrachtet, die wir unter dem Begriff Magnetismus zusammenfassen.
لإعتقاد المغناطيسية كموجه الدورات ومدارات الجزيئات الذرّيه الفرعية هي في أغلب الأحيان مع الدهشة بأنّنا نكتشف كم الرجال مختلفون إعتبر مجموعة الظواهر بأنّنا نجمع سويا
-
Schau, das ist die Saturn-4B-Startstufe, und die schießt uns von der Erde weg, so schnell wie eine Gewehrkugel, bis die Mondgravitation uns erfaßt und... in einen Kreis um den Mond zieht, der Orbit genannt wird.
هذه منصة ساتيرن 3 و منها سننطلق بعيدا عن الأرض بسرعة إنطلاق رصاصة من مسدس
-
Dr. Holloway, Dr. Hamada und Dr. Orbit.
الدّكتور Holloway، الدّكتور Hamada، والدّكتور Orbit.