ärgerlich [ärgerlicher ; am ärgerlichsten ]
les exemples
  • Ich bin wirklich ärgerlich über das, was passiert ist.
    أنا حقا غاضب على ما حدث.
  • Er sieht ärgerlich aus, weil er seine Schlüssel verloren hat.
    يبدو غاضبًا لأنه فقد مفاتيحه.
  • Es ist ärgerlich, dass wir den Zug verpasst haben.
    من المزعج أننا فاتنا القطار.
  • Mein Chef war ärgerlich, als ich zu spät zur Arbeit gekommen bin.
    كان مديري غاضبًا عندما جئت متأخرًا إلى العمل.
  • Das ständige Bellen des Hundes ist wirklich ärgerlich.
    نباح الكلب المستمر حقا مزعج.
  • Ärgerlich dagegen ist so manche Reaktion seitens der Vertreter öffentlicher Institutionen. Da wird wieder der Dritte Weltkrieg beschworen, vor Massakern unvorstellbaren Ausmaßes gewarnt und sofort nach Gesetzesverschärfungen gerufen.
    لكن المزعج في الأمر هو ردود فعل ممثلي الدوائر الرسمية الذين تحدثوا عن حرب عالمية ثالثة وعن مجازر تفوق التصوّر وطالبوا على الفور بتشديد القوانين.
  • Tatsächlich entgegnete während einer der Sitzungen, andenen ich teilnahm, Scheik Ahmad Rageh von der Al- Imam- Universitätdem tunesischen Forscher Salah Edeen Al- Jorashi ärgerlich: „ Wieerwartest Du von uns, dass wir die Glaubensfreiheit innerhalb des Islams akzeptieren? Das ist etwas, das nur in Deiner Illusionexistiert.
    ففي إحدى جلسات الحوار التي حضرتها، تحدث الشيخ أحمد راجح منجامعة الإمام بغضب في معرض رده على الباحث التونسي صلاح الدين الجورشي: "كيف تريدنا أن نقبل حرية الاعتقاد في الإسلام؟ إنه شيء لا مكان لهإلا في أوهامك.
  • In Wahrheit sind sie die Täter und nicht die Opfer. Besonders ärgerlich erschien, dass sie Regierungschefs weiterhinunter Druck setzen und massive Rettungsaktionen verlangen, weilandernfalls ein wirtschaftlicher Zusammenbruch drohe.
    وحقيقة الأمر أنهم كانوا هم الجناة وليسوا الضحايا، وبدا منالمزعج على نحو خاص أنهم كانوا مصرين على توجيه أصابع الاتهام إلىرؤساء الحكومات، والمطالبة بعمليات إنقاذ ضخمة، والتهديد بانهيارالاقتصاد إن لم يحدث ذلك.
  • Das Ärgerlichste daran: Die Landwirtschaft ist nur einkleiner, rückläufiger Teil der Ökonomien der Reichen und je reicherund größer die Volkswirtschaft, desto weniger Bedeutung kommt der Landwirtschaft zu und desto mehr Ressourcen werden für Sozialleistungen im Agrarbereich verschwendet.
    والمزعج في الأمر أن الزراعة تشكل جزءاً ضئيلاً ومضمحلاً مناقتصاد دول "نادي الأثرياء"، وكلما كانت تلك الدول أكثر ثراءً وأضخمحجماً، كلما تضاءلت أهمية الزراعة وتضخم حجم الموارد المهدرة علىالرفاهية الاجتماعية في المناطق الريفية.
  • Noch ärgerlicher für die Traditionalisten im MAFF ist, dassihr Argument von der Nahrungsmittel- Versorgungssicherheit auf den Kopf gestellt wird.
    وما يثير الحنق بالنسبة للمتمسكين بالتقاليد في وزارة الزراعةوالغابات ومصائد الأسماك أن حجتهم فيم يتصل بالأمن الغذائي قد انقلبترأساً على عقب.
  • Die pakistanische Öffentlichkeit hat recht ärgerlich aufdie Art und Weise reagiert, wie der britische Premierminister David Cameron mit diesen Verdächtigungen umgegangen ist, die teilweise an Präsident Asif Ali Zardari gerichtet waren. Dieser hat einengeplanten offiziellen Besuch in London aber trotz der harten Sprache Camerons nicht abgesagt.
    كما اندلع غضب شعبي عارم في باكستان إزاء الطريقة التي تعاملبها رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون مع هذه الشبهات، التي تمتوجيه بعضها إلى الرئيس آصف علي زرداري، الذي قرر مواصلة زيارتهالرسمية للندن على الرغم من اللغة القاسية التي استخدمهاكاميرون.
  • Die unmittelbare Ursache war räuberische Kreditvergabe, die Menschen sind also verständlicherweise ärgerlich und wollen, dass Köpfe und Prämien rollen – ein Gefühl, dem die aktuellen weltweiten Proteste gegen „ Wall Street“ Ausdruck verleihen.
    وكان الإقراض المصرفي الجشع السبب المباشر وراء هذه الأزمة،لذا فمن الطبيعي أن يشعر الناس بالغضب وأن يطالبوا بإسقاط بعض الرؤوسوالمكافآت ــ وهي المشاعر التي نستطيع أن نلمسها بوضوح في الاحتجاجاتالتي اجتاحت مختلف بلدان العالم مؤخراً ضد "وال ستريت".
  • Was die Situation in Gaza umso ärgerlicher macht, ist dereigentlich irrationale Status quo.
    والأمر الذي يجعل الوضع في غزة أكثر إثارة للغضب والحنق هو أنالوضع الراهن غير منطقي على الإطلاق.
  • Eine Möglichkeit, sich beim Umgang mit der ärgerlichen Frage nationaler Grenzen ein Bekenntnis zur Offenheit zu bewahren,besteht darin, anzuerkennen, dass Weltoffenheit keine Einbahnstraßeist.
    من بين السبل الممكنة للحفاظ على الالتزام بالانفتاح فيالتعامل مع المسألة المحيرة المزعجة المتعلقة بالحدود الوطنية، أننعترف بأن العالمية هي في الواقع طريق ذو اتجاهين.
  • Für Verbraucher kann es ärgerlich sein, wenn siefeststellen, dass sich ihre Investition in ein, sagen wir mal, Quadrofonie- Soundsystem als Geldverschwendung erweist. Wenn Unternehmen auf die falschen Technologien setzen, können die Konsequenzen allerdings verheerend sein.
    ان هذا يمكن ان يكون مزعجا للمستهلكين عندما يدركون ان بعضتلك التقنيات مثل ستيريو الكادروفونيك والذي اشتروه هو في الواقعمضيعه للاموال ولكن عندما تراهن الشركات على التقنيات الخطأ تكونالعواقب وخيمة بالنسبة لها.
Synonymes
  • غضبان ، مُمتعض ، مُغتاظ ، غاضب ، ناقم
Synonymes
  • schlecht, hart, schwierig, böse, empört, bitter, dumm, wütend, aufgebracht, verärgert
Exemples
  • Das ist wirklich ärgerlich: Völlig unnötig drückte eine Absolventin der Fachoberschule im unterfränkischen Kitzingen ein Jahr lang die Schulbank., Es ist schon ärgerlich, dass sich die Mehrheit der Staaten einem US-amerikanischen Krieg verweigert., Die Sache mit Diether Dehm war wirklich ärgerlich., " fragte Brauner ärgerlich, aber stotternd ins Telefon. "Ach hören Sie auf, Brauner., Überdies, so erklärte er auf ND-Nachfrage, habe er im Vorstand versprochen, sich der Presse gegenüber überhaupt nicht mehr zu dem Vorfall, den er unappetitlich und ärgerlich nennt, zu äußern., Die Präsenz großer Truppenkontingente macht viele Bewohner Jaffnas jedoch misstrauisch und ärgerlich. "Sie behindern uns bei der Arbeit", kritisiert etwa Dr. Ambalavanar, Chef-Chirurg des Krankenhauses in Jaffna., Der neue Polizeimeister war sehr ärgerlich, daß sie wie Sonntagsjäger zurückkehrten in die Festung, ohne Hasen in der Tasche, ohne Fuchs im Eisen. _________________________________________________________________, " fragte er ärgerlich und biß den Bindfaden, der darumgeschlungen war, mit den Zähnen entzwei., Wie er die Ankömmlinge sah, rief der Landrat ärgerlich: "Bär, sind Sie denn rein des Henkers?, Es kann nicht von allen Szenen dieser Art berichtet werden, um so weniger, als sie für den älteren Leser eher ärgerlich als unterhaltend sind.
leftNeighbours
  • Besonders ärgerlich, sehr ärgerlich, besonders ärgerlich, halb ärgerlich, höchst ärgerlich, Cotton ärgerlich, ziemlich ärgerlich, Höchst ärgerlich, Wirklich ärgerlich, Richtig ärgerlich
rightNeighbours
  • ärgerlich weil, ärgerlich empfindet, ärgerlich findet, ärgerlich empfinden, ärgerlich halb, ärgerlich werdend, ärgerlich empfunden, ärgerlich bezeichnete, ärgerlich vor sich, ärgerlich wenn
wordforms
  • ärgerlich, ärgerliche, ärgerlichen, ärgerlicher, ärgerliches, Ärgerliche, ärgerlichsten, ärgerlichste, ärgerlichem, ärgerlicherer, ärgerlichere