-
Ich finde ihn äußerst anziehend.
أجد أنه جذاب للغاية.
-
Ihre anziehende Persönlichkeit macht sie sehr beliebt.
شخصيتها الجذابة تجعلها محبوبة جدًا.
-
Er hat eine anziehende Ausstrahlung.
لديه جاذبية مذهلة.
-
Die Stadt hat einen anziehenden Charme.
المدينة لديها سحر جذاب.
-
Sie hat ein wirklich anziehendes Lächeln.
لديها ابتسامة جذابة حقًا.
-
Dadurch verliert diese Gesellschaft einen Teil ihrer Attraktivität. Umso anziehender wirken die subkulturellen Milieus – darunter eben auch die der Religionen.
وبذلك يفقد هذا المجتمع جزءًا من جاذبيَّته. ونتيجة لذلك تبدو الأوساط الثقافية الفرعية أكثر جاذبية - بما في ذلك الأديان بالذات.
-
In manchen fundamentalistischen Kreisen und unter Terroristen wirkt die westliche Kultur nicht anziehend, sondernruft Abscheu hervor.
ففي بعض الدوائر المتطرفة وبين الإرهابيين لا تشكل الثقافةالغربية عنصر جذب، بل إنها تثير الاشمئزاز في نفوسهم.
-
Warum die Aussicht auf eine grenzenlose, friedliche Weltohne politische Spaltungen und Konflikte nach dem zweiten Weltkriegso anziehend war, kann man sich leicht vorstellen.
ليس من الصعب أن نتخيل لماذا كانت فكرة وجود عالم مسالم بلاحدود، حيث لا مكان للانقسامات والصراعات، جذابة للغاية بعد الحربالعالمية الثانية.
-
Religiös gefärbte politische Gewalt wird für manche Akademiker immer anziehend wirken.
إن العنف السياسي ذي الصبغة الدينية سوف يستمر دوماً فياجتذاب بعض أصحاب المهن المتخصصة.
-
Anziehend erscheint denen , die ungläubig sind , das diesseitige Leben , und sie verhöhnen diejenigen , die glauben . Doch diejenigen , die gottesfürchtig sind , werden am Tag der Auferstehung über ihnen stehen .
« زُيِّن للَّذين كفروا » من أهل مكة « الحياة الدنيا » بالتمويه فأحبوها « و » هم « يسخرون من الذين آمنوا » لفقرهم كبلال وعمَّار وصهيب أي يستهزءون بهم ويتعالوْن عليهم بالمال « والذين اتقوا » الشرك وهم هؤلاء « فوقهم يوم القيامة والله يرزق من يشاء بغير حساب » أي رزقا واسعا في الآخرة أو الدنيا بأن يملك المسخور منهم أموال الساخرين ورقابهم .
-
Würde er in vielen Angelegenheiten euch gehorchen , würdet ihr in Bedrängnis geraten . Aber Gott hat euch den Glauben lieb und in euren Herzen anziehend gemacht , und Er hat euch den Unglauben , den Frevel und den Ungehorsam verabscheuen lassen .
« واعلموا أن فيكم رسول الله » فلا تقولوا الباطل فإن الله يخبره بالحال « لو يطيعكم في كثير من الأمر » الذي تخبرون به على خلاف الواقع فيرتب على ذلك مقتضاه « لعنتُّم » لأثمتم دونه إثم التسبب إلى المرتب « ولكن الله حبَّب إليكم الإيمان وزينه » حسنه « في قلوبكم وكرَّه إليكم الكفر والفسوق والعصيان » استدراك من حيث المعنى دون اللفظ لأن من حبب إليه الإيمان إلخ غايرت صفته صفة من تقدم ذكره « أولئك هم » فيه التفات عن الخطاب « الراشدون » الثابتون على دينهم .
-
Anziehend erscheint denen , die ungläubig sind , das diesseitige Leben , und sie verhöhnen diejenigen , die glauben . Doch diejenigen , die gottesfürchtig sind , werden am Tag der Auferstehung über ihnen stehen .
حُسِّن للذين جحدوا وحدانية الله الحياةُ الدنيا وما فيها من الشهوات والملذات ، وهم يستهزئون بالمؤمنين . وهؤلاء الذين يخشون ربهم فوق جميع الكفار يوم القيامة ؛ حيث يدخلهم الله أعلى درجات الجنة ، وينزل الكافرين أسفل دركات النار . والله يرزق مَن يشاء مِن خلقه بغير حساب .
-
Würde er in vielen Angelegenheiten euch gehorchen , würdet ihr in Bedrängnis geraten . Aber Gott hat euch den Glauben lieb und in euren Herzen anziehend gemacht , und Er hat euch den Unglauben , den Frevel und den Ungehorsam verabscheuen lassen .
واعلموا أن بين أظهركم رسولَ الله فتأدبوا معه ؛ فإنه أعلم منكم بما يصلح لكم ، يريد بكم الخير ، وقد تريدون لأنفسكم من الشر والمضرة ما لا يوافقكم الرسول عليه ، لو يطيعكم في كثير من الأمر مما تختارونه لأدى ذلك إلى مشقتكم ، ولكن الله حبب إليكم الإيمان وحسَّنه في قلوبكم ، فآمنتم ، وكرَّه إليكم الكفرَ بالله والخروجَ عن طاعته ، ومعصيتَه ، أولئك المتصفون بهذه الصفات هم الراشدون السالكون طريق الحق .
-
Sie muß irgendetwas Anziehendes für ihn gehabt haben.
اعتقد انه لم سيتطع المساعدة كان من الواجب عليها ان تعطيع شيء ما
-
Du willst mir doch nicht sagen... dass du jetzt mit mir hier bist, weil du mich nicht anziehend findest.
أنت لَنْ تُخبرَني بأنّك هنا مَعي الآن لأنني لا أُناشدُك.
-
Was man den Künstlern ablernen soll. - Welche Mittel haben wir, uns die Dinge schön, anziehend, begehrenswerth zu machen, wenn sie es nicht sind?, Der Sultan dachte bei sich, da würde auch ihm die Wahl schwer werden unter diesen beiden Dingen, die gleich anziehend, gleich lockend seien., Sehr anziehend, aber weniger blendend., Alwa seinen Stiefel wieder anziehend Ihr Körper stand auf dem Höhepunkt seiner Entfaltung, als das Bild gemalt wurde., (Seinen Havelock anziehend) Ich schicke jetzt gleich die Vermieterin von unten herauf, damit sie das Kind möglichst unauffällig hinausträgt., Ich müßte kein Mann sein, wenn nicht gerade diese weibliche Hilflosigkeit Dich doppelt anziehend in meinen Augen machte., Was macht diese allzu oft abstoßende Serie anziehend?, Nirgendwo kann man besser studieren, was die Peloponnes, hierin nur Sizilien vergleichbar, so unbeschreiblich anziehend macht., Für Gase, deren interatomare Kräfte anziehend wirken, folgt also aus Gleichgewichtserwägungen, daß sich BEK nur in kleinen Materiepaketen bis zu einer ganz bestimmten Größe erzielen läßt., Doch vor zwei Jahren gelang es dem Physiker Randall G. Hulet und seiner Arbeitsgruppe an der Rice University in Houston, diesen neuen Materiezustand auch mit Lithium zu erzeugen, dessen interatomare Kraft anziehend wirkt.
-
anziehenden, anziehende, anziehend, anziehender, anziehendes, anziehendem, anziehendsten, anziehendste, anziehendere, angezogen, anziehen, anzieht, anzuziehen, anzog, anzogen, anziehe, anzögen, anzöge, anziehn, anzuziehn, anziehst, anziehet, anzogst, anzogt, anziehest, anzögest, anzögst, anzöget, anzögt