-
Wir möchten unser herzlichstes Beileid zum Verlust Ihres Vaters ausdrücken
نود أن نعبر عن أصدق تعازينا في فقدان والدكم
-
Unser herzlichstes Beileid zur Trauer um Ihre geliebte Mutter
أصدق تعازينا في حزنكم على والدتكم العزيزة
-
Bitte akzeptieren Sie unser herzlichstes Beileid zu diesem schweren Verlust
يرجى قبول أعز تعازينا في هذا الخسارة الفادحة
-
Unser herzlichstes Beileid und tief empfundenes Mitgefühl für Sie und Ihre Familie
أعظم تعازينا وأعمق تعاطفنا معك ومع أسرتك
-
Wir möchten Ihnen unser herzlichstes Beileid aussprechen und sind in diesen schweren Zeiten bei Ihnen
نرغب في تقديم أعظم تعازينا لكم، ونحن معكم في هذه الأوقات الشاقة
-
Herzliches Beileid teile ich mit.
أعبر لكم عن بالغ الحزن والأسى
-
Mr. Davidson, mein herzliches Beileid. -Wie oft müssen Sie das sagen? -Oft.
أمي , ماذا تفعلين ? كيف دخلتِ إلى هنا؟ - مرحباً عزيزي ، تعلم أن (تومي) تشجاراً اللّيلة الماضي؟ -
-
Eine Zielperson. Herzliches Beileid, Sir.
آسف على خسارتك ...إذا كان بإمكاني خدمتك بأية طريقة
-
Das ist Ed Coonts. Herzliches Beileid.
آسف على خسارتك - شكراً -
-
Herzliches Beileid.
تعازيّ لك لفقيدتك
-
Ihnen allen mein herzlichstes Beileid. vieleicht werde ich verarscht, vieleicht zum Deppen gemacht.
( انها قصة محزنة جدا يا سيد ( هارولد ربما انا غير مخير ربما انا مجبر
-
"Ein Löffelchen voll Zucker..."? Werd erwachsen. Mein herzlichstes Beileid, Judy.
بارني) ، انت كبير علي ان تغطي مكان بأوراق) المرحاض ، لأنهم لا يدعونك تلعب بطاقة الليزر
-
Unser herzlichstes Beileid, auch im Namen der Bezirksdiözese.
من فضلكِ تقبلي خالص تعازينا نيابة عن أبرشية البلدة
-
Unser herzliches Beileid.
انا فقط اريدك ان تتقبل خالص تعازينا
-
Mein herzliches Beileid, Angier.
أنا آسف لمصابك يا آنجير