New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
In Anbetracht der aktuellen Situation, sollten wir vorsichtig sein.
اعتباراً للوضع الحالي، يجب أن نكون حذرين.
-
In Anbetracht Ihrer Erfahrung, erwarten wir hochwertige Arbeit.
اعتباراً لخبرتك، نتوقع عملًا عالي الجودة.
-
In Anbetracht der bevorstehenden Prüfungen, sollte mehr Zeit zum Lernen gewidmet werden.
اعتباراً للامتحانات القادمة، يجب تكريس المزيد من الوقت للدراسة.
-
In Anbetracht der wirtschaftlichen Krise, müssen wir unsere Ausgaben kontrollieren.
اعتباراً للأزمة الاقتصادية، يجب أن نتحكم في مصروفاتنا.
-
In Anbetracht Ihres Alters, sollten Sie einen gesünderen Lebensstil führen.
اعتباراً لعمرك، يجب أن تتبع نمط حياة أكثر صحة.
-
In Anbetracht der aktuellen Situation, sollten wir vorsichtig sein.
اعتبارا للوضع الحالي، يجب أن نكون حذرين.
-
In Anbetracht seiner Erfahrung, ist er der beste Kandidat für den Job.
اعتبارا لخبرته، هو أفضل مرشح للوظيفة.
-
In Anbetracht der Tatsache, dass wir wenig Zeit haben, sollten wir sofort beginnen.
اعتباراً للواقع الذي يقول بأن لدينا القليل من الوقت، يجب أن نبدأ فوراً.
-
In Anbetracht deiner guten Leistungen, hast du diese Beförderung verdient.
اعتباراً لأدائك الجيد، كنت تستحق هذا الترقية.
-
In Anbetracht seiner gesundheitlichen Probleme, kann er nicht am Spiel teilnehmen.
اعتبارا لمشاكله الصحية، لا يستطيع المشاركة في المباراة.
Exemples
-
In Anbetracht der gegenwärtigen Bundesliga-Beteiligung am Europacup möchte man meinen: glorreiche Zeiten, vorübergehend Vergangenheit., In Anbetracht der Bedrohung für unser Land hat der US-Kongress im vergangenen Jahr überwältigend für die Unterstützung eines Einsatzes von Gewalt gegen den Irak gestimmt., Aber in "Anbetracht der derzeitigen Finanzlage des Landes" schlug der Präsident dennoch eine Nullrunde für die nächsten zwei Jahre vor und erinnerte an die "erhebliche Vorbildfunktion" der Abgeordneten., Düsseldorf - In Anbetracht des drohenden Irak-Krieges treffen in Nordrhein-Westfalen beheimatete Hilfswerke Vorbereitungen für humanitäre Einsätze in der Krisenregion., In Anbetracht der Schwere dieser Rüffel ist kaum verwunderlich, dass einige Kommissare es angemessen gefunden hätten, einen blauen Brief auch nach Rom zu senden., In Anbetracht der sterilen Medienhaften-Atmosphäre ist es um so fataler, dass sich das "Haus der Architekten" äußerlich an den kühl abweisenden Fassaden seiner Nachbarn orientiert., In Anbetracht der vielfältigen, schwer kontrollierbaren Versuchungen zur Beeinflussung seiner Wahlmänner läuft das NOK Gefahr, aufs falsche Pferd zu setzen., Schlicht: In Anbetracht der rigiden Haltung der öffentlichen Arbeitgeber sind die Streikmassnahmen in München angemessen., In Anbetracht schwacher Resultate packt auch die Trainer der deutschen Ski- Athleten Resignation, Stillstand bei den Abfahrern In Anbetracht schwacher Resultate packt auch die Trainer der deutschen Ski- Athleten Resignation
rightNeighbours
-
Anbetracht dessen, Anbetracht dieser, Anbetracht der, Anbetracht des, Anbetracht knapper, Anbetracht leerer, Anbetracht schwacher, Anbetracht steigender
wordforms