-
Die Sicherheit unserer Mitarbeiter hat absolute Priorität.
تُعدّ أمان موظّفينا أولوية مطلقة.
-
Die Gesundheit unserer Patienten ist unsere absolute Priorität.
صحة مرضانا هي أولويتنا المطلقة.
-
Der Schutz der Umwelt hat für uns absolute Priorität.
حماية البيئة هي أولوية مطلقة بالنسبة لنا.
-
Die absolute Priorität liegt in der Bereitstellung von hochwertiger Bildung.
تقديم تعليم عالي الجودة هو الأولوية المطلقة.
-
Für unser Unternehmen ist die Kundenzufriedenheit von absoluter Priorität.
بالنسبة لشركتنا، رضى العملاء هو الأولوية المطلقة.
-
Mehrere auf die Arbeit im Feld ausgerichtete Organisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen (das UNHCR, das Welternährungsprogramm (WEP), das UNICEF, der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) und das UNDP) verfügen zwar über eine Reihe qualifizierter Kandidaten für den Friedenssicherungsdienst, haben jedoch selbst mit dem Problem mangelnder Ressourcen zu kämpfen, und der Personalbedarf für ihre eigenen Feldeinsätze hat im allgemeinen absolute Priorität.
وفي حين أن لعدد من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات التوجه الميداني (مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأغذية العالمي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) عددا من المرشحين ذوي القدرات الكامنة التي تؤهلهم تأهيلا جيدا للخدمة في حفظ السلام، فإن تلك المؤسسات تواجه أيضا ضغوطا فيما يتعلق بالموارد، وهي، بصورة عامة، تعطي الأولوية العليا لاحتياجات عملياتها الميدانية الخاصة من الموظفين.
-
Durch die Schließung ihres Luftraums haben europäische Regierungen der Sicherheit offenbar absolute Priorität vor allemanderen eingeräumt.
ومن الواضح أن الحكومات الأوروبية، حين قررت حظر الرحلاتالجوية، أعطت الأولوية المطلقة للسلامة.
-
Hinzu kommt, dass die deutsche Bundeskanzlerin 2013wiedergewählt werden will, und insofern ist es recht einfach zuprognostizieren, dass für die Kanzlerin eine erfolgreiche Wiederwahl absolute Priorität haben wird. Europa kommt dann späterwieder.
فلولا الأزمة ما كانت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل ــوغيرها من الزعماء الوطنيين في الاتحاد الأوروبي ــ لتبدي استعدادهالاتخاذ هذه الخطوات.
-
Dieser Auftrag hat absolute Priorität.
هذة المهمة لها الأولوية القصوى في جميع الأوقات.
-
Absolute Priorität hat das Gotham General. Schafft jeden verfügbaren Mann da hin!
الأولوية لمشفى "غوثام" العام أخرجوا الجميع من ذلك المكان الآن
-
Bolivien hat absolute Priorität.
بوليفيا لها الاولوية القصوى
-
Faces führen zu Orten. Unsere absolute Priorität ist das Auffinden dieser Standorte.
الوجوه تقود إلى الأماكن, أولويتنا الأساسية هي إيجاد تلك المواقع
-
Faces führen zu Orten. Unsere absolute Priorität ist das Auffinden dieser Standorte.
الأنظار موجهة على الأماكن أولوينا وجود هذه الأماكن
-
Absolute Priorität hat das Gotham General. Schafft jeden verfügbaren Mann da hin!
والأولوية .. لمستشفى (جوثام) العام أخرجوا كل من فيها حالاً
-
Bolivien hat absolute Priorität.
بوليفيا) يجب أن تكون لها الأولوية القصوى)