-
Er ist ein Experte in seinem Bereich.
هو خبير في مجاله.
-
Wir brauchen einen Experten für diesen Job.
نحتاج إلى خبير لهذه الوظيفة.
-
Er ist als Experte auf seinem Gebiet bekannt.
هو معروف كخبير في مجاله.
-
Als Experte kann er uns wertvolle Ratschläge geben.
بصفته خبيرًا ، يمكنه أن يعطينا نصائح قيمة.
-
Sie studiert, um eine Expertin auf diesem Gebiet zu werden.
هي تدرس لتصبح خبيرة في هذا المجال.
-
Hauptsächlich ist das politisch zu verstehen, doch auch wirtschaftlich, meint ein Experte aus Diplomatenkreisen, 'sind die Reformen mittlerweile fast zum Stillstand gekommen.'
ويقول أحد الخبراء من الأوساط الدبلوماسية: لابد من فهم القضية سياسياً بالدرجة الأولى وكذلك اقتصادياً، إلا أن الإصلاحات بالكاد قد توقفت.
-
So wuchs das Bruttoinlandsprodukt (BIP) im abgelaufenen Jahr mit real 2,5 % deutlich stärker als es die meisten nationalen und internationalen Experten und Institute noch Anfang des Jahres 2006 für möglich gehalten hatten.
وهكذا تزايد الناتج المحلي الخام بنسبة فعلية قدرها 2,5 % في السنة الفائتة متخطيا بكثير النسبة التي توقعها في بداية سنة 2006 معظم الخبراء والمعاهد على الصعيدين الوطني والدولي.
-
Es kommt selten vor, dass die Experten eine Krise voraussehen oder sie genau beobachten können, wie z.B. die schwere amerikanische Immobilienkrise, die zum Sommeranfang 2007 begann.
ونادراً ما يشهد العالم أزمةً ماليةً ممكنة الاستشعار قبل حصولها، أو رصدها بشفاية، مثل أزمة العقار الأمريكي العالي المخاطر، وهي بدأت مطلع صيف 2007.
-
Die Weltwirtschaft leidet unter übermäßiger Kreditvergabe, die sich seit Jahren unter Voraussetzungen, die nicht den Transparenzstandards entsprechen, immer mehr ausweitet. Und wie es scheint, verschleiern Innovationen der Investitionskreditbanken die Risiken vor den Experten.
فالاقتصاد العالمي يلهث تعباً من الإفراط في القروض الآخذة في التوسع منذ سنوات، بشروط اقتراض لا تتوافق ومعايير الشفافية، وبدا أن ابتكارات أساليب الاستثمار المصرفي التمويلية تخفي الأخطار على المراقبين.
-
Deutsche Experten helfen beim Aufbau der Polizei
خبراء ألمان يساعدون في بناء جهاز الشرطة
-
Deutschland stellt Afghanistan für die Reform der Grenzpolizei erfahrene Experten zur Seite.
Sie initiieren und koordinieren Projekte zur Unterstützung der Polizei und führen
Ausbildungsmaßnahmen durch.
من أجل عملية إصلاح شرطة حرس الحدود توفر ألمانيا لأفغانستان خبراء
واسعي الخبرة يقومون ببدء المشاريع وتنسيقها من أجل دعم الشرطة، كما
يقومون بتنفيذ برامج التدريب.
-
Ein neues Trainingszentrum soll ein
Schwerpunkt für Polizeiausbildung im Norden werden. Dort
werden deutsche Experten bis zu 200 afghanische Polizistinnen
und Polizisten schulen.
فمركز التدريب الجديد يجب أن يصبح مركز
ثقل لتدريب قوات الشرطة في الشمال حيث يقوم خبراء ألمان بتدريب
ما يقرب من 200 من أفراد الشرطة الأفغانية.
-
Die EU hat heute die Entsendung einer Beobachtermission mit rund 200
Experten nach Georgien beschlossen. Sie sollen
die Einhaltung des Waffenstillstands überwachen.
وافق الاتحاد الأوروبي اليوم على إرسال بعثة مراقبين تتكون من حوالي 200 خبير إلى جورجيا ليقوموا
بمراقبة الالتزام بوقف إطلاق النار.
-
Insbesondere zeigte er sich beeindruckt
vom "Nebeneinander, das zwischen den Religionen gepflegt wird -- und dass von einer religiösen Radikalisierung nicht die Rede sein kann." Die Minister vereinbarten, dass Experten aus beiden Ländern zusammenkommen, um über Fragen des interreligiösen
Dialogs zu sprechen und sich über unterschiedliche Konzepte und Erfahrungen auszutauschen.
وأكثر ما أُعجب به شتاينماير هو "الحفاظ على التعايش بين الأديان، وعدم
وجود التطرف الديني". واتفق الوزيران على أن يجتمع خبراء من البلدين للتباحث في موضوع الحوار
بين الأديان ويتبادلوا التصورات والخبرات.
-
Ägypten sagte Steinmeier konkrete Unterstützung bei der Sicherung der Grenze
zum Gazastreifen zu. Schon in den nächsten Tagen sollten deutsche Experten
nach Ägypten reisen, um über eine effektive Strategie zum Schutz der Grenze zu sprechen.
عرض شتاينماير على مصر تقديم دعم ملموس في تأمين الحدود مع قطاع غزة، ومن المقرر أن يسافر
خبراء ألمان إلى مصر في الأيام القادمة لإجراء محادثات حول استراتيجية فعالة لحماية الحدود.
-
Edward O. Wilson, der renommierte Experte für Ameisen und Artenvielfalt, hat für zwei seiner Bücher sogar den Pulitzerpreis erhalten., Vor allem von der Nahrungsmittelindustrie wird der Experte angefordert; dort lauern die größten Gefahren., Kaum ein Experte bestreitet, dass der Wust an unterschiedlichen Programmen neu sortiert werden muss., Jetzt sprach der Experte der Untersuchungskommission, der Ulmer Chirurg Lothar Kinzl, von "unterentwickelter Selbstkritik", einer "gewissen Uneinsichtigkeit" und "nassforschen Verdrängungsstrategien"., "Energie braucht Zeit, Jahrzehnte eher denn Jahre", sagt der Experte Winter., Und selbst wenn der Experte ins Haus darf, bleiben ihm Baumängel wie minderwertige Materialien für Wasserleitungen oder Elektrokabel häufig verborgen, denn so genannte zerstörende Untersuchungen sind nicht erlaubt., Wie man sich selbst als Experte anmeldet, wird dafür ausführlich beschrieben., Experte Gross indes glaubt an eine saubere Leistung, Thorpe komme ja nicht aus dem Nichts., Experte: Joachim Fuchsberger, Zudem ist offen, wer überhaupt legitimiert sein könnte, als Experte für ein allgemeines Wissen vor das Publikum zu treten.