-
Die Wirtschaft ist in einem stabilen Zustand.
الاقتصاد في حالة مُستقرة.
-
Das Ökosystem ist in einem stabilen Zustand.
النظام البيئي في حالة مُستقرة.
-
Der Körper ist nach der Operation in einem stabilen Zustand.
الجسم في حالة مُستقرة بعد العملية الجراحية.
-
Nach der Revolution befand sich das Land in einem stabilen Zustand.
بعد الثورة, أصبحت البلاد في حالة مُستقرة.
-
Der Brigadegeneral ist nach dem Angriff in einem stabilen Zustand.
العميد في حالة مُستقرة بعد الهجوم.
-
Aber die Lösung des derzeit drängendsten Problems, Mehrheiten für eine stabile Regierung in Bagdad zustande zu bringen, ist ebenfalls noch nicht in Sichtweite.
ولكن أيضًا حتى الآن لا يوجد في الأفق ما يشير إلى التمكّن من حلّ المشكلة الأكثر إلحاحًا في الوقت الحاضر والتي تكمن في القدرة على تشكيل حكومة أغلبية مستقرة.
-
begrüßt die Anstrengungen der Regierung der Ukraine und der internationalen Gebergemeinschaft, den Bau des Einschlusses und die damit zusammenhängenden Projekte für nukleare Sicherheit in Tschernobyl unter Einhaltung internationaler Standards abzuschließen, um die Anlage in einen stabilen und umweltverträglichen Zustand zu überführen, anerkennt und begrüßt die jüngsten Vertragsunterzeichnungen im Rahmen des Plans zum Bau eines sicheren Einschlusses als wichtige Meilensteine und fordert alle Parteien nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass ein starkes, langfristiges Engagement auf hoher Ebene bestehen bleibt, um den erfolgreichen Abschluss dieser unerlässlichen Arbeiten zu gewährleisten;
ترحب بجهود حكومة أوكرانيا والجهات المانحة الدولية من أجل إنجاز بناء مرفق الغطاء الواقي ومشاريع السلامة النووية ذات الصلة في تشيرنوبيل وفقا للمعايير الدولية، من قبيل تحويل الموقع إلى حالة مستقرة وسليمة بيئيا، وتقر وترحب بتوقيع العقود مؤخرا بموجب خطة تنفيذ الغطاء الواقي، بوصفه معلما من معالم التنفيذ الهامة، وتحث جميع الأطراف على كفالة الحفاظ على التزام قوي ودائم ورفيع المستوى لإنجاز هذا العمل الحيوي بنجاح؛
-
Barbara Bradfield, eine der ursprünglichen Testpersonen beider Forschung über das pharmakogenetische Mittel Herceptin, ist nunseit über zwanzig Jahren Einnahme in einem stabilen Zustand.
فكانت باربرا بارفيلد، وهي واحدة من المواضيع الأصلية فيتجارب البحوث على دواء السرطان هيرسيبتن المنتج بواسطة الصيدلةالجينية، مستقرة على العقار لأكثر من عشرين عاما.
-
Iiegt in kritischem, aber stabilem Zustand im Krankenhaus.
وكان فى حالة حرجة ولكنه الأن بحالة مستقرة بإحدى مستشفيات المنطقة
-
Sein Zustand ist stabil.
حالته مستقرة "هل يعلم ماذا حصل له؟" -
-
Jedenfalls ist dein Zustand stabil... nur wahrscheinlich dauerhaft.
على أية حال يا لوسي حالتك مستقرة لكن إحتمال الإستمرار أكبر
-
Was hat er gesagt? Sein Zustand ist stabil.
ماذا قال؟ انه يتحسن
-
Und in Übereinstimmung mit den eugenischen Gesetzen von 2015 werden unsere Agnaten in einem stabilen Zustand des Wachkomas gehalten.
و تماشياً مع قانون الجينات لعام 2015 كل المستنسخين محفوظين في مرحلة غضة لا يعون بمَ حولهم أبداً
-
Ein unbekannter Obdachloser... ...der an einem Strand New Jerseys brutal zusammengeschlagen wurde... ...Iiegt in kritischem, aber stabilem Zustand im Krankenhaus.
الرجل المشرد الغير معروف الذى تم التحرش به وضربه بشدة على شاطئ نيو جيرسى يوم الثلاثاء الماضى وكان فى حالة حرجة ولكنه الأن بحالة مستقرة بإحدى مستشفيات المنطقة
-
Sein Zustand scheint stabil zu sein. Oh, Gott.
.يبدو مستقراً الآن - .يا إلهي -