ve askeri kanunlar çerçevesinde gereken cezanın verilmesini talep ediyorum.
و تطبق أقصى العقوبات المنصوصعليهافي القانون العسكري
Anayasanın ilgileneceği tek şey var. O da bu. Somut veriler.
هي الوظيفة الوحيدة المنصوصعليهافي الدستور, و لهذا السبب
Hepsi on sayfalık şartlarınızda belirtilmişti.
كل ما هو منصوصعليهفى .قائمة طلباتك ذات العشر ورقات
Basın, Pollack, tek güçtür...
السلطة الرابعة يا (بولك) هي الوظيفة الوحيدة المنصوصعليهافي الدستور
Kraliyet hastanesinin öngördüğü yöntemleri uygulayarak krala ilaç hazırladığımızdan hiç boş vaktimiz olmuyor.
أتبع الأساليب المنصوصهعليهافي المركز الطبي الملكي تجهيز دواء الملك لن يعطيه أي وقت إضافي أكثر
Bu mahkemeden... sanıkları suçlu bulmasını istiyorum... ve askeri kanunlar çerçevesinde gereken cezanın verilmesini talep ediyorum.
أيها السادة انا اطلب من المحكمة أن تحكم بأن المتهمين مذنبون و تطبق أقصى العقوبات المنصوصعليهافي القانون العسكري
Evet, ama herkes bizden daha çok alıyor.
ستحصلان على ما هو منصوصعليةفى العقد مثل الجميع ولكن الجميع يحصل على نصيب أكثر مننا
Ve üçüncüsü, belli sanatçıları sözleşme yükümlülüklerinden azad edip... ...yeteneklerini Papa Hazretleri'nin... ...yeni şapelinde kullanmalarına izin vereceksiniz.
وثالثًا، إعفاء بعض الفنّانين من الإلتزامات المنصوصعليهافي عقودهم حتى يكون باستطاعتهم توظيف مواهبهم في كنيسة قداسته الجديدة
Sonra kendini ve beni, bu çukura attı.
أخذت حبوب منع الحمل المنصوصعليها وثم دفعني في الحفرة.
Hepsi benim terbiyesizliğimdi. Garcia, İspanyolca değil mi? Tamam, gitmek zorundayız.
أخذت حبوب منع الحمل المنصوصعليها وثم دفعني في الحفرة.