¿Cuando las estrellas comenzaron a cantar... ... y todas los hijos de Dios gritaron de alegría?
"وهتف خلق الله جميعاً للفرح ..." "كتاب أيوب الجزء 38:4،7"
El primer punto, sobre el complot terrorista, le arrancó un gruñido: `Es terrible'. Más adelante reprimió una risa traviesa, y exclamó sin interrumpir la lectura: `Tenemos enemigos comunes'.
”فعندما وصل إلى النقطة الأولى المتعلقة بالمؤامرة الإرهابية، غمغم قائلا'يا للهول` وفي موضع آخر غالب نفسه ليكتم ابتسامة خبيثة، وهتف وهو يواصل القراءة ' لنا أعداء مشتركون`.
Los acusados se expresaron en español con lemas como “El Sáhara no es marroquí” y “Viva el POLISARIO”, a raíz de lo cual los guardas los aporrearon y los sacaron de la sala del tribunal.
وقد هتف المدعى عليهم، وهم يتكلمون بالاسبانية، بشعارات من قبيل ”الصحراء ليست مغربية“ و”تحيا 'البوليساريو`“، مما أدى إلى قيام الحرس بضربهم بالهراوات وإخراجهم من قاعة المحكمة.
Tenían una vida encantada, hasta el 14 de marzo de 1987... ...cuando sus padres murieron en un choque.
بينما أختهم، كايتي، هَتفَ مِنْ الخطوط الجانبية. لهم بَدوا لِكي يَكُونوا سَحرَ حياةً حتى مارس/آذارِ رابع عشرِ، 1987 عندما ماتَ أبائَهم بشكل مأساوي في تحطّم سيارةِ.