No se encontró una traducción exacta para بتضارب


Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe بتضارب

Español
 
Árabe
extended Results

ejemplos de texto
  • Ellas... Ellas... Pelean constantemente.
    بتضاربون باستمرار
  • Si el mundo puede ser destruido por una simple pelea entre padre e hijo, que asi sea.
    إن كان العالم ليُدمر .بتضارب الأب مع إبنه, فليكن كذلك
  • b) El establecimiento de normas claras en relación con los conflictos de intereses durante la pertenencia al Comité y posteriormente;
    (ب) بوضع قوانين واضحة فيما يتعلق بتضارب المصالح أثناء الخدمة كعضو وما بعد الخدمة؛
  • La regulación de los conflictos de intereses se completa exponiendo las prerrogativas, funciones y procedimientos de las autoridades administrativas independientes responsables del control y prevención de dichas situaciones, imponiendo incluso sanciones.
    وقد استكمل التشريع الخاص بتضارب المصالح عن طريق تحديد سلطات ومهام وإجراءات السلطات الإدارية المستقلة المسؤولة عن مراقبة مثل هذه الأوضاع ومنعها، بل وحتى فرض العقوبات.
  • Los participantes también se refirieron a la necesidad de examinar las políticas en materia de recursos humanos, incluidos códigos de conducta, normas relativas a conflictos de intereses, y la cuestión de la divulgación de información relativa a los bienes de los funcionarios.
    وتناول المشاركون أيضا الحاجة إلى استعراض سياسات الموارد البشرية, في مدونات قواعد السلوك والقواعد المتعلقة بتضارب المصالح ومسألة إقرار الذمة المالية بشأن موجودات الموظفين.
  • Varios representantes convinieron en presentar observaciones al respecto entre períodos de sesiones, mientras que un representante quiso saber si los miembros actuales del GETE y de los comités de opciones técnicas podrían cumplir con todas las categorías propuestas en materia de conflictos de intereses.
    وافق عدة ممثلين على تقديم التعقيبات أثناء فترة ما بين الدورات، في حين طلب أحد الممثلين معرفة ما إذا كان الأعضاء الحاليين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية سيتمكنون من الامتثال للفئات المقترحة المتعلقة بتضارب المصالح.
  • La Junta Ejecutiva podrá suspender y recomendar a la CP/RP que dé por concluido el mandato de un miembro, o de un suplente, por motivo, entre otros, de la violación de las disposiciones sobre el conflicto de intereses o sobre la confidencialidad, o la no asistencia a dos reuniones consecutivas de la Junta Ejecutiva sin justificación adecuada.
    يجوز للمجلس التنفيذي أن يعلق عضوية عضو معين، وأيضاً العضو المناوب، أو يوصي مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته بسبب أمور منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي بدون مبرر مناسب.
  • Existe “un conflicto de intereses” si el experto o su pareja, o la dependencia administrativa para la cual trabaja el experto, tienen un interés financiero o de otra índole que podría afectar indebidamente a la posición del experto en lo concerniente al asunto que se está considerando Existe un conflicto de intereses aparente cuando un interés que no necesariamente influiría en el experto podría dar lugar a que otros cuestionasen su objetividad Existe un conflicto de intereses potencial toda vez que una persona razonable no pueda determinar si debe o no informar acerca de un interés.
    يقصد "بتضارب المصالح" أنه حين يكون للخبير أو لشريكه/شريكها، أو للوحدة الإدارية التي لدى الخبير علاقة عمل معها، مصالح مالية أو مصالح من نوع آخر يمكن أن تؤثر بصورة غير ملائمة في وضع الخبير فيما يتعلق بالموضوع الذي يتم بحثه. وينشأ التضارب الظاهري في المصالح حين لا تؤثر المصلحة بالضرورة في الخبير بالذات وإنما قد تؤدي إلى تشكك الآخرين في مدى موضوعية الخبير.
  • Subrayando la importancia de la participación de los miembros y miembros suplentes de la Junta Ejecutiva en la labor de la Junta, así como de que éstos cumplan cabalmente el reglamento de la Junta que figura en el anexo I de la decisión -/CMP.1 (Orientación relativa al mecanismo para un desarrollo limpio), especialmente por lo que respecta a la violación de las disposiciones sobre el conflicto de intereses, la confidencialidad y la asistencia a las reuniones,
    وإذ يؤكد أهمية مشاركة أعضاء المجلس التنفيذي وأعضائه المناوبين في أعمال المجلس وامتثالهم امتثالاً كاملاً للنظام الداخلي للمجلس كما ورد في المرفق الأول للمقرر -/م أإ-1 (الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة)، لا سيما فيما يتعلق بتضارب مصالح الأعضاء مع مهامهم، وانتهاك قواعد السرية، والحضور،
  • ¿Pero no era otra forma de decir Dharma? Esto ha estado muy fuera de lugar, ¿vale?
    ولكن ، أليست (الكارما) أصلا ً هى مجرّد تعبير عن ال(دارما)؟ الدارما فى البوذية هى محاولة لفهم الطبيعة وقوانينها، وتطبيق هذا الفهم (للمساعدة فى حل او تخفيف المعناة البشرية، والسؤال الذى سأله (هومر ..طبعاً من الاسئلة المحرجة للبوذين؛ لأنه يوحى بتضارب تعاليم بوذا