No se encontró una traducción exacta para "concerné"

Resultados similares


ejemplos de texto
  • Sr. Koffi Gautier Amoussou, Coordinador Nacional, Ecotourism Concern, Benin
    السيد كوفي غوتييه أموسو، المنسق الوطني، Ecotourism Concern، بنن
  • Sin embargo, Solidalité, Action Contre le Faim y Concern Worldwide terminaron la rehabilitación y construcción de más de 100 bombas de agua
    وكان معظم الأسلحة التي أعيدت في إطار العملية (أكثر من 000 30؛ انظر الشكل 4) عبارة عن بنادق هجومية ( أكثر من 000 20).
  • Dentro de sus principales clientes se encuentran el Comité Internacional de la Cruz Roja, Organización de Estados Americanos, Project Concern Internacional, Instituto Nicaragüense de Seguridad Social, Prodinic, Consejo Nacional de Rehabilitación a través del proyecto de equiparación de oportunidades.
    ومن بين المشترين الرئيسيين من المركز اللجنة الدولية للصليب الأحمر ومنظمة الدول الأمريكية ومشروع "Concern International" والمعهد النيكاراغوي للضمان الاجتماعي ومنظمة "Prodinic" والمجلس الوطني لإعادة التأهيل من خلال مشروع تكافؤ الفرص.
  • Se invitará a la Junta a examinar cuatro solicitudes de ONG. Esas organizaciones son: 3D→ Trade - Human Rights - Equitable Economy (3D→ THREE), Organisation Camerounaise de Promotion de la Coopération Economique Internationale (OCAPROCE), el Centre for International Environmental Law (CIEL) y el Center of Concern.
    وسيُدعى المجلس إلى النظر في أربعة طلبات مقدمة من منظمات غير حكومية، هي: رابطة الاستشارات الثلاثية الأبعاد: التجارة - حقوق الإنسان - الاقتصاد المنصف (رابطة الاستشارات الثلاثية الأبعاد)، والمنظمة الكاميرونية لتشجيع التعاون الاقتصادي الدولي، ومركز القانون البيئي الدولي، ومركز الاهتمام.
  • • In the framework of the “European Year for People with Disabilities” 2003, the Ministry of Health and Welfare, as National Managing Authority in Greece, has announced activities that concern events, information campaigns, measures of diffusing examples of good practice, and, in general, actions connected to the Goals of the Year.
    • وفي إطار ”السنة الأوروبية للمعاقين“ 2003، أعلنت وزارة الصحة والرعاية بوصفها السلطة الإدارية اليونانية في اليونان في هذا الصدد الأنشطة التي تتصل بالفعاليات والحملات الإعلامية وتدابير نشر نماذج الممارسات الجيدة وبشكل عام الإجراءات المتصلة بأهداف تلك السنة.
  • Con la vasta experiencia adquirida en programas sobre la mujer y el género, entre 2001 y 2004 el Consejo Internacional de Administración de Programas Demográficos emprendió el proyecto “Empoderamiento de la mujer mediante el fortalecimiento de los programas integrales de salud sexual y reproductiva de las organizaciones no gubernamentales de Asia”, financiado por el Departamento para el Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte a través de Interact Worldwide, organización no gubernamental radicada en el Reino Unido, antes denominada Population Concern, de 2001 a 2004.
    وبعد اكتساب خبرة واسعة في مجال البرامج النسائية والجنسانية، بدأت اللجنة مشروع ”تمكين المرأة من خلال تعزيز البرامج الشاملة للصحة الجنسية والإنجابية التي تنفذها المنظمات غير الحكومية في آسيا“، بتمويل من وزارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، من خلال منظمة التفاعل على النطاق العالمي (Interact Worldwide)، وهي منظمة غير حكومية مقرها في المملكة المتحدة، كانت تعرف سابقا باسم الشاغل السكاني (Population Concern)، وذلك في الفترة من 2001-2004.
  • During the current school year, K.E.TH.I. (the Research Centre for Gender Equality, supervised by the General Secretariat for Gender Equality) has implemented intervention programmes, among which there are some that concern the general subject of “Gender and Μass Media”, with informative meetings in schools, in the context of the programme “Sensitization of Teachers and Intervention Programmes to promote Gender Equality” (Action Category 4.1.1.a) which is integrated in the Priority Axis 4 of the Operational Programme “Education and Initial Vocational Training ΙΙ” (“Measures to improve women's access and position in the labour market”), aiming at promoting Gender Equality in the sector of Secondary Education and Initial Vocational Training, introducing the relevant theme in school procedures.
    خلال العام الدراسي الحالي، قام مركز البحوث لمساواة الجنسين (كيثي) تحت إشراف (الأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين) بتنفيذ برامج للتدخل منها برامج تتعلق بالموضوع العام ”نوع الجنس ووسائل الإعلام“ بما في ذلك عقد اجتماعات إعلامية في المدارس في سياق البرنامج ”توعية المدرسين وبرامج التدخل لتعزيز مساواة الجنسين“ (فئة الإجراءات 4/1/1/أ) وقد تم إدماجه ضمن محور الأولوية 4 في البرنامج التنفيذي ”التعليم والتدريب المهني الأوّلي الثاني“ (”تدابير لتحسين فرص دخول المرأة وموقعها في سوق العمل“) بهدف تعزيز مساواة الجنسين في قطاع التعليم الثانوي والتدريب المهني الأوَّلي بطرح الموضوع ذي الصلة في الإجراءات المدرسية.
  • y Kelly, R., “The EC competition law rules and electronic reverse auctions: a case for concern?”, 2003, 12 Public Procurement Law Review, Nº 1, págs 27 a 33 (análisis de los tres principales temas que preocupan a la Comisión Europea respecto de la compatibilidad de los mercados electrónicos (y, por analogía, de las subastas electrónicas inversas) con la reglamentación de la competencia en la UE: el intercambio de información, en particular porque el mercado de la subasta brinda a los competidores un foro en el que pueden intercambiar información comercial delicada; las cuestiones del acceso a subastas y la extorsión (¿se ha establecido un mercado o se ha convocado una subasta con el fin de excluir a determinados competidores o de exigirles que participen de forma exclusiva? ); y la suma agregada de poderes adquisitivos (¿la subasta o el mercado facilitan que los participantes en una subasta realicen conjuntamente adquisiciones o ventas?
    27-33 (يتحدث عن ثلاثة شواغل رئيسية حددتها المفوضية الأوروبية فيما يتعلق بمدى توافق الأسواق الإلكترونية (والمزادات العكسية الإلكترونية قياسا على ذلك) مع قواعد الاتحاد الأوروبي الخاصة بالمنافسة: تبادل المعلومات، لا سيما لأن سوق المناقصات العلنية يوفر منتدى للمتنافسين لكي يتبادلوا المعلومات الحساسة تجاريا؛ والمسائل المتعلقة بالوصول إلى المناقصة العلنية أو الاستبعاد منها (هل وُجدت السوق أو المناقصة العلنية لاستبعاد بعض المتنافسين أو لكي تفرض عليهم المشاركة على أساس حصري؟)؛ وتجميع القوة الشرائية (هل تيسر المناقصة العلنية أو السوق الإشتراء المشترك أو البيع المشترك من قبل مشتركين في المناقصة العلنية؟).