No se encontró una traducción exacta para amende
ejemplos de texto
-
An Act to Amend the Affiliation Ordinance, Chapter 8.بيد أن المركز مازال يقدم خدمة محدودة لعملاته من الساعة 8 صباحاً إلى الساعة الرابعة بعد الظهر في أيام العمل الأسبوعية.
-
a A/520/Rev.15 y Amend.1.(أ) A/520/Rev.15، والتعديل 1.
-
- Plan de acción para promover la universalidad de la Convención (CCW/CONF.III/6 y Amend.1);- خطة عمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية (الوثيقة CCW/CONF.III/6 و(Amend.1؛
-
- Proyecto de decisión sobre el cumplimiento (CCW/CONF.III/8 y Amend.1);- مشروع مقرر بشأن الامتثال (CCW/CONF.III/8 و(Amend.1؛
-
- Proyecto de decisión sobre el cumplimiento (CCW/CONF.III/8/Amend.1);- مشروع مقرر بشأن الامتثال (CCW/CONF.III/8/Amend.1)
-
- Proyecto de Documento Final de la Tercera Conferencia de Examen (CCW/CONF.III/7/Add.7/Amend.1);- مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الثالث (CCW/CONF.III/7/Add.7/Amend.1)
-
Las indemnizaciones se rigen por las normas pertinentes incluidas en el apéndice D del reglamento del personal (ST/SGB/Staff Rules/Appendix D/Rev.1/ Amend.1).ويخضع التعويض للقواعد المحددة فـي التذييل دال للنظام الإداري للموظفين (ST/SGB/Staff Rules/Appendix D/Rev.1/Amend.1).
-
Normas que rigen la indemnización en caso de enfermedad, accidente o muerte imputable al desempeño de funciones oficiales (publicado por separado como Boletín del Secretario General ST/SGB/Staff Rules/Appendix D/Rev.1 y Amend.1 y ST/SGB/Staff Rules/1/Rev.7/Amend.3)القواعـــد المنظمــــة للتعويض فــي حـالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعـــزوة للقيـــام بالواجبـــات الرسميـة (تصـدر مستقلـة بوصفها نشرة الأمـــين العـــــام ST/SGB/Staff Rules/Appendix D/Rev 1 و Amend 1 وST/SGB/Staff Rules/1/Rev 7/Amend 3 )
-
Adoption (Amendment) Act, 1994. An Act to Amend the Adoption Ordinance in Order to Make the New Provision of the Establishment of an Adoption Board and/or Related Matters.'4` إبداء تصرفات تدل على سوء التكيُّف في البيت والمدرسة بسبب اضطراب واحد أو أكثر من الاضطرابات السلوكية مثل اضطراب نقص الانتباه واضطراب السلوك.
-
¿Puedo considerar, distinguidos delgados, que se aprueba el informe anual de la Conferencia de Desarme en su totalidad, según figura en el documento CD/WP.539 y con las enmiendas introducidas por el documento CD/WP.539/Amend.1?فهل لي أن أعتبر أن التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح بكامله، بالصيغة التي ورد بها في الوثيقة CD/WP.539، وبالتعديلات التي أدخلت عليه في الوثيقة CD/WP.539/Amend.1، قد اعتُمد؟