-
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
ورسم الخطوط الفاصلة أمر لا بد منه في إطار خطة المعاشات الكندية وأية خطط مماثلة.
-
• Groupe des patriotes pour la paix (GPP), también llamado Convention des patriotes pour le paix (CPP) del Front de libération nationale (FLN).
• جماعة الوطنيين من أجل السلام، المعروفة أيضا باسم تجمع الوطنيين من أجل السلام، والتابعة لجبهة التحرير الوطني.
-
Su discapacidad pasó a ser permanente en 1993 y entonces solicitó una pensión de discapacidad en el marco del Plan de Pensiones del Canadá (CPP).
وأصبح العجز دائماً في عام 1993، فقدم صاحب الالتماس طلباً للحصول على معاش العجز في إطار خطة المعاشات الكندية.
-
La demandante era una empleada de una reserva de las Primeras Naciones y, en consecuencia, no pagaba impuestos, lo que hacía que no pudiera abonar cuotas al CPP.
وقد كانت المدعية تعمل كموظفة في إحدى محميات الأمم الأولى، وكانت نتيجة لذلك معفية من دفع الضرائب وفقاً للنظام المتعلق بالعمال الهنود، وغير مؤهلة لدفع اشتراكات في إطار خطة المعاشات الكندية.
-
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
فقد اعتُمدت هذه الخطة كي تتاح للكنديين "فرصة للتقاعد بطمأنينة وكرامة، وعلى أمل أن تشمل الخطة أكبر عدد ممكن من المواطنين".
-
El caso Bear c. el Canadá (Fiscal General) versaba sobre la negativa del Ministro de permitir a la demandante efectuar cotizaciones retroactivas al Plan de Pensiones del Canadá (CPP).
وتتعلق قضية بير ضد كندا (المدعي العام) برفض الوزير المختص السماح للمدعية بأن تدفع اشتراكات رجعية الأثر في إطار خطة المعاشات الكندية.
-
En Hislop c. el Canadá (Fiscal General) se examinó una demanda colectiva entablada por parejas del mismo sexo de personas que habían muerto entre 1985 y 1998 a quienes se les había negado la concesión de las prestaciones de supérstites previstas en el Plan de Pensiones del Canadá (CPP).
وقد تمثلت قضية هيسلوب ضد كندا (المدعي العام) في دعوى جماعية رفعها أفراد كان شركاؤهم المنتمون لنفس الجنس قد فارقوا الحياة بين 1985 و1998، وذلك إثر رفض طلبهم الحصول على استحقاقات الباقي على قيد الحياة في إطار خطة المعاشات الكندية.
-
Sin embargo, el Tribunal determinó que ello no equivalía a una discriminación puesto que la distinción no afectaba a la dignidad humana de la solicitante sino que se debía más bien a la política de buena fe según la cual las cotizaciones al CPP debían abonarse a partir de ingresos imponibles.
إلا أن المحكمة رأت أن هذه المعاملة لا تصل إلى حد التمييز، وذلك لأن الفرق في المعاملة لم يمس بكرامة المدعية، بل استند إلى سياسة تقوم على حُسن النية ومفادها أن الاشتراكات التي تُدفع في إطار خطة المعاشات الكندية ينبغي أن تُدفع من الدخل الخاضع للضريبة.
-
j) Código Penal del Pakistán (CPP), 1860: se prescriben penas severas para los delitos de secuestro o rapto de niñas y mujeres (artículos 361, 363 y 369 e inciso a) del artículo 364), de proxenetismo con niñas (inciso a) del artículo 366) y de importación de niñas y mujeres (inciso b) del artículo 366);
وقوادة البنات (المادة 366 ألف من القانون الجنائي لباكستان) واستيرادهن من الخارج (المادة 366 باء من القانون الجنائي لباكستان).
-
La Ley (de reforma) de la legislación penal enmienda los artículos 299, 302, 305, 308, 310, 311, 316, 324, 337 y 338 del Código Penal del Pakistán (CPP) y los artículos 345 y 401 del Código de Procedimiento Penal (CPrP) para garantizar el procesamiento efectivo de los acusados de cometer los denominados homicidios de honor.
ويعدل مرسوم (تعديل) القانون الجنائي المواد 299، 302، 305، 308، 310، 311، 316، 324، 337، 338 من القانون الجنائي الباكستاني والمادتين 345 و 401 من قانون الإجراءات الجنائية لضمان ملاحقة أكثر فعالية لقضايا ما يسمى بجرائم القتل دفاعا عن الشرف.