No se encontró una traducción exacta para ممارسة العنف
Traducir Español Árabe ممارسة العنف
Español
Árabe
Resultados relevantes
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
ممارسة الجماع {عامية}más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
intensificar (v.)más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
regañar (v.)más ...
-
sangriento (adj.)مليء بالعنف {sangrienta}más ...
-
sanguinolento (adj.)مليء بالعنف {sanguinolenta}más ...
- más ...
ejemplos de texto
-
Violencia contra la mujerممارسة العنف ضد المرأة
-
El maltrato, el descuido y la violencia contra los niñosإساءة معاملة الأطفال وإهمالهم وممارسة العنف ضدهم
-
La violencia contra la mujer, la violación sistemática y la esclavitud sexual como arma de guerraممارسة العنف ضد المرأة والاغتصاب والاستعباد الجنسي كسلاح حرب
-
Los miembros de las pandillas también han participado en actos de violencia contra niños.وقد شارك أفراد العصابات أيضا في ممارسة العنف ضد الأطفال.
-
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.وأفرزت ممارسات العنف والترهيب ضد المدنيين ضروبا مقيتة من الوحشية.
-
La autoridad ha prohibido a todo vampiro la violencia contra los humanos.السلطة منعت كل مصاصي الدماء من ممارسة العنف مع البشر
-
• Capacitación y consulta regionales sobre la interrelación entre la violencia contra la mujer y el derecho a una vivienda adecuada.• ”التدريب الإقليمي والمشاورات بشأن الترابط بين بين ممارسة العنف ضد المرأة وبــين حقها في السكن اللائق“.
-
b) El nivel generalmente elevado de aceptación de la violencia en el hogar por los agentes del orden público y el personal judicial; y(ب) المستوى المرتفع عموماً لقبول ممارسة العنف المنزلي من قبل الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وموظفي المحاكم؛
-
Esa violencia excepcional tiene su origen en prácticas más generales de violencia cotidiana contra la mujer.وترجع أُصول هذا العنف غير العادي إلى ممارسات العنف اليومية الأكثر شيوعاً ضد المرأة.
-
Al igual que en abril, en mayo tampoco mejoró apreciablemente la situación en Darfur en materia de protección.فالتقارير التي تناهت عن ممارسة العنف الجنسي ضد الفتيات ما زالت مستمرة.