No se encontró una traducción exacta para "لوحة التحويل"

Traducir Español Árabe لوحة التحويل

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.
    والوحدة مسؤولة أيضا عن مساعدة البعثات في مزامَنة المولدات وتركيب لوحات التحويل التلقائي للخط الكهربائي.
  • ¿En serio? Creía que una hora en el conmutador en Sterling Cooper... ...sería una novela rusa.
    حقاً؟ كنت أعتقد بان ساعة واحدة في لوحة التحويل في سترلينج كوبر
  • Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.
    وعلاوة على هذه المهمة، فإن التدفق المستمر من طلبات القيام بالأعمال العادية، والضغط من أجل توفير إضاءة إضافية لأغراض الأمن وطاقة احتياطية ولوحات تحويل تلقائي للخط الكهربائي والقيام بمهام مماثلة، تلقي جميعها عبء عمل ومسؤولية هائلين على شخص واحد.
  • Las economías se compensaron en parte con el aumento de las necesidades de trámites para la adquisición de instalaciones prefabricadas, que quedó terminada a fines del período del informe, debido a la prolongación de trámites de adquisición tras el aumento del componente militar y de policía de la Operación autorizado en la resolución 1609 (2005) del Consejo de Seguridad; al aumento de los gastos para la reforma y renovación de las instalaciones proporcionadas por el Gobierno receptor, la mayor parte de las cuales estaban dilapidadas; y a la adquisición de más tableros de control para grupos electrógenos e interruptores de transferencia y la adquisición de un número de tanques de agua mayor que el presupuestado para aumentar la capacidad de almacenamiento de agua de la Operación en varios lugares del norte del país.
    وقابل هذه الوفورات جزئيا احتياجات إضافية لإجراءات مشتريات المرافق السابقة الصنع التي فُرغ منها في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير بسبب وجود متسع كبير من الوقت للقيام بالمشتريات، إثر زيادة قوام الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للعملية الذي أذن به مجلس الأمن في قراره 1609 (2005)؛ وزيادة النفقات لإدخال تغييرات وتجديدات على المرافق التي وفرتها الحكومة المضيفة، والتي كان معظمها في حالة سيئة؛ واقتناء مولدات ولوحات كهربائية ومفاتيح تحويل إضافية، وعدد أكبر من خزانات المياه مما كان مقررا في الميزانية، حتى يتسنى تعزيز قدرات العملية لتخزين المياه في مواقع مختلفة في شمال البلاد.