No se encontró una traducción exacta para فقد الاستعداد

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe فقد الاستعداد

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La Federación de Rusia ha demostrado así su disposición a dar solución al problema de las minas.
    وبذلك فقد أبدت روسيا استعدادها لحل مشكلة الألغام الأرضية.
  • Como estaba todavía enferma, tardó cierto tiempo en poner todo en orden para el viaje.
    وبما أنها كانت لا تزال مريضة فقد تطلب الاستعداد للمغادرة بعض الوقت.
  • Por nuestra parte, hemos adoptado las disposiciones necesarias para constituir una célula de reflexión estratégica cuyo mandato será definir el contenido del programa a largo plazo y trabajar en estrecha colaboración con el Grupo Consultivo Especial.
    ومن جانبنا، فقد اتخذنا الاستعدادات لتشكيل خلية تخطيط استراتيجي ستوكل إليها مهمة تحديد مضمون البرنامج الطويل الأجل والتعاون الوثيق مع الفريق الاستشاري المخصص.
  • Considerando esto... decidimos que estamos dispuestos a recomendarte para otros empleos.
    وفى ضوء هذا فقد قررنا ونحن على استعداد ان نرشحك لمناصب فى مكان اخر
  • Sin embargo, están dispuestos a realizar un seguimiento de todas las cuestiones que se han planteado a fin de proporcionar a la Comisión de Cuotas directrices claras que faciliten su examen técnico y la formulación de las recomendaciones que han de presentar a la Quinta Comisión en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General.
    ومع ذلك، فقد أبدت استعدادها لمتابعة جميع القضايا التي أثارتها، بغية تزويد لجنة الاشتراكات بالمبادئ التوجيهية لتسهيل مراجعتها التقنية وصياغة التوصيات التي ستقدم إلى اللجنة الخامسة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
  • Lamentamos que, a pesar de haber asegurado repetidamente que estaban dispuestos a cooperar, algunos se hayan negado a hacer realidad esas promesas.
    وللأسف، ورغم التأكيدات المتكررة من بعض هذه البلدان على الاستعداد للتعاون، فقد رفضت ترجمة تلك التأكيدات إلى إجراءات فعلية.
  • El segundo aspecto positivo ha sido la disposición de las delegaciones a ponerse seriamente manos a la obra en torno a una o más de las cuatro cuestiones básicas o prioritarias.
    أما الجانب الإيجابي الثاني فقد تمثل في استعداد الوفود للانكباب على عمل جدي على أساس واحدة أو أكثر من القضايا الأربع الأساسية أو ذات الأولوية.
  • Aun cuando se quejara de que sus dos compañeros de celda alteraban la tranquilidad y el silencio necesarios para el estudio, el autor pudo prepararse para los exámenes que tuvieron lugar en el centro penitenciario en enero de 2004.
    ورغم أنه اشتكى من أن زميليه في الزنزانة كانا يعكران جو السكينة والهدوء اللازم للدراسة، فقد تمكن من الاستعداد للامتحانات التي جرت في مرفق السجن في كانون الثاني/يناير 2004.
  • Dado que la Iniciativa de los Cinco Embajadores no puede conseguir un consenso, permanecen flexibles y estarían dispuestas a trabajar sobre la base del documento de reflexión, que suele considerarse una versión aligerada de la Propuesta de los Cinco Embajadores.
    ونظراً إلى صعوبة التوصل إلى توافق في الآراء بشأن اقتراح السفراء الخمسة، فقد أبدت الوفود مرونتها واستعدادها للعمل على أساس الوثيقة المعنونة "مواد للتفكير" التي تعتبر عموماً نسخة مبسطة من اقتراح السفراء الخمسة.
  • Además, aunque no todos los miembros de la Conferencia pueden pactar actualmente un programa de trabajo que incluya cuestiones principales al margen de la del tratado de cesación de la producción de material fisionable, he detectado una disposición a examinar esas otras cuestiones como algo implícito en las condiciones a las que me he referido.
    وفي حين أنه لا تتوفر لدى جميع أعضاء المؤتمر حالياً القدرة على الاتفاق على برنامج عمل يشمل قضايا رئيسية أخرى غير قضية معاهدة وقف إنتاج المواد الإنشطارية، فقد لمست وجود استعداد لمناقشة هذه القضايا الأخرى باعتبارها تندرج ضمن الشروط التي أشرتُ إليها.