-
Esto es armamento químico.
هذه حرب كيميائية
-
• Dispositivos portátiles para detectar y vigilar las minas terrestres, los explosivos sin detonar y los agentes de guerra química y biológica.
• الأجهزة المحمولة باليد لكشف ومراقبة الألغام الأرضية والذخيرة غير المنفجرة والعوامل الحربية الكيميائية والبيولوجية.
-
Ejemplo 1 - Dejar al descubierto el ámbito de las actividades realizadas por el Iraq en relación con el agente VX de guerra química
مثال 1: كشف نطاق عمل العراق بشأن العامل الحربي الكيميائي V X.
-
A finales del Siglo XXI, la guerra química mundial... ...dejó al planeta casi inhabitable.
بنهاية القرن الواحد والعشرين" ...نشبت حرب كيميائية عالمية تاركةً ".الكوكب لا يصلح تقريباً للحياة...
-
Y dice que usamos gas sarín.
.(وقمنا بإستخدام غاز (السارين غاز سام, مُحرم استخدامه دوليًا, يستخدم كسلاح حرب كيميائي لدى بعض الدول
-
13-2) Compuestos químicos formulados especialmente para descontaminar objetos contaminados con agentes biológicos y materiales radiactivos para uso bélico y agentes de guerra química.
(13-2) الخلائط الكيميائية المعدة خصيصا لتطهير المواد الملوثة بفعل عوامل بكتريولوجية ومواد إشعاعية مكيفة للاستخدام الحربي وعوامل الحرب الكيميائية.
-
- De una clase u otra, sí. - ¿Biológicas, químicas? - Una guerra termina y otra comienza, señor.
بيولوجي ؟, كيميائي ؟ حرب تنتهي وأخرى تبدأ
-
El Grupo indicó además la existencia de reservas de municiones químicas todavía almacenadas en los búnkers, en los que se demostró la presencia de agentes de armas químicas.
كما أفاد فريق التحقيق في العراق بأن مخزونات من الذخيرة الكيميائية لا تزال مخزنة في المستودعات المحصنة التي ثبت فيها بعد الاختبار وجود عوامل للحرب الكيميائية.
-
13-2) Compuestos químicos formulados especialmente para descontaminar objetos contaminados con agentes biológicos y materiales radiactivos para uso bélico y agentes de guerra química.
(13-2) الخلائط الكيميائية المعدة خصيصا لتطهير ما تلوث بفعل عناصر بكتريولوجية أو المواد الإشعاعية المكيفة للاستخدام الحربي أو عناصر الحرب الكيميائية.
-
En lo que respecta a las ojivas de misiles Al Hussein cargadas con agentes de guerra biológica, que después el Iraq destruyó unilateralmente, en 1992 los inspectores verificaron el número de fragmentos que el Iraq declaró que pertenecían a ojivas de armas químicas.
وفيما يتعلق بالرؤوس الحربية لقذيفة الحسين المعبّأة بعوامل الحرب البيولوجية والتي دمرها العراق انفراديا فيما بعد، تحقق المفتشون في عام 1992 من أعداد الشظايا التي أعلن العراق أنها أجزاء من الرؤوس الحربية الكيميائية.