Una intervención traída por algún medio de transporte.
تدخّلخارجي .أتى على متن وسيلة نقل
Esta es una intervención deliberada.
أو تطـور أو شـيء آخـر هــذا تـدخـلخــارجي
Solicitar al Secretario General el seguimiento de la cuestión y la presentación de un informe que incluya propuestas precisas al Consejo de la Liga en su próxima reunión.
وفي السودان أدى التراخي العربي إلى التدخلالخارجي فـي شـؤونه.
Pero me advirtieron... ...que si hay alguna interferencia externa...
لكن حذروني بشدة ...إن كان هناك تدخلخارجي
iv. No deberían participar porque las “interferencias externas” son causas potenciales de “distorsiones” presupuestarias que no deberían admitirse de ninguna manera
'4` بتاتا (لأن ”التدخلاتالخارجية“ تعتبر سببا محتملا ”لتشوهات“ الميزانية وينبغي عدم السماح بها مطلقا)
iv. No deberían participar porque las “interferencias externas” son causas potenciales de “distorsiones” presupuestarias que no deberían admitirse de ninguna manera
'4` بتاتا، لأن ”التدخلاتالخارجية“ تعتبر أسبابا محتملة لـ ”تشوهات“ الميزانية وينبغي عدم السماح بها مطلقا.
Las intervenciones desde el exterior deben ir aparejadas de un entendimiento de la lógica que condujo a la adopción de esa decisión.
ولا بد أن تقترن التدخلاتالخارجية بتفهم الأسباب الداعية إلى اتخاذ ذلك القرار.
d) Identificar posibles injerencias extrañas al proceso de calificación y designación y alertar al Comité sobre el particular;
(د) كشف أي تدخلخارجي في عمليتي التقييم والاختيار وإبلاغ اللجنة به؛
Para poder ser plenamente eficaz, la intervención externa siempre necesita la cooperación de las partes, incluidas las instituciones existentes y los procesos afectados.
إن التدخلالخارجي يحتاج دائما لكي يكون فعالا، إلى تعاون الأطراف، بما فيها المؤسسات القائمة والعمليات المعنية.