• El seminario UNCTAD/Organización de Seguros Africanos (OSA) sobre seguros, reaseguros y riesgos catastróficos, celebrado en Casablanca en 2004, contó con más de 400 participantes y tuvo por resultado la creación en dicha ciudad del Centro Africano de Riesgos Catastróficos (CARC).
• الحلقة الدراسية عن التأمين، إعادة التأمين وأخطار الكوارث، التي نظمها الأونكتاد في 2004 بالاشتراك مع منظمة التأمين الأفريقية، والتي عقدت في الدارالبيضاء، اجتذبت أكثر من 400 مشاركاً، وأسفرت عن إنشاء مركز لأخطار الكوارث الأفريقية في الدارالبيضاء.
El 16 de mayo de 2003 mi país fue víctima de actos terroristas graves y bárbaros que llenaron de luto la ciudad de Casablanca y todo el Reino.
في 16 أيار/مايو 2003، كان بلدي ضحية عمل إرهابي خطير ووحشي أضفى الحداد على مدينة الدارالبيضاء والمملكة برمتها.
Estamos convencidos de que los que sembraron el terror en Casablanca, Nueva York, Madrid o Riyad son de la misma ralea.
وإننا مقتنعون بأن أولئك الذين نشروا الذعر في الدارالبيضاء ونيويورك ومدريد والرياض ينتمون جميعا إلى نفس الفصيلة.