No se encontró una traducción exacta para "الحصول على اللجوء"

Traducir Español Árabe الحصول على اللجوء

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Si aún quieres asilo, lo podemos conseguir.
    إن كنتِ راغبة في الحصول على اللجوء السياسي فسنعطيكِ إياه
  • 2) La persona cuya extradición se solicita ha recibido asilo en la República de Belarús;
    تقديم الشخص المطلوب تسليمه طلبا للحصول على اللجوء السياسي في جمهورية بيلاروس؛
  • Symchay Conteh escapó de Sierra Leona a Guinea hace unos diez años y solicitó la condición de refugiado.
    (سيمشي كونتي) "هرب مِن "سيراليون إلى "غينيا" منذ 10 سنوات وتقدم بطلب للحصول على اللجوء
  • Tenía catorce años, ¿quieres decir que sus padres solicitaron la condición de refugiado?
    كان في الـ14 من عمره؛ تعني أن والداه قدما طلب للحصول على اللجوء؟
  • Symchay Conteh escapó de Sierra Leona a Guinea hace unos diez años y pidió estatus de refugiado.
    (سيمشي كونتي) "هرب مِن "سيراليون إلى "غينيا" منذ 10 سنوات وتقدم بطلب للحصول على اللجوء
  • Tenía 14 años, ¿quieres decir que sus padres pidieron estatus de refugiado?
    كان في الـ14 من عمره؛ تعني أن والداه قدما طلب للحصول على اللجوء؟
  • Tampoco solicitó el asilo hasta dos meses después de su llegada a Suecia.
    وبالإضافة إلى ذلك، لم تقدم طلب الحصول على اللجوء إلا بعد شهرين تقريبا من وصولها إلى السويد.
  • El ACNUR está trabajando en este difícil contexto por preservar el acceso al asilo para quienes lo solicitan sobre la base de un temor de persecución bien fundado.
    وتعمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في هذا السياق الصعب على تأمين الحصول على اللجوء لمن يطلبونه بناءً على خوف مبرَّر من التعرض للاضطهاد.
  • En el período comprendido entre 2002 y 2005 muchos nacionales de la República Popular Democrática de Corea buscaron asilo de diversas maneras, por ejemplo entrando en las embajadas y escuelas de otros países, lo que se tradujo en la adopción de medidas drásticas por parte de las autoridades de algunos de esos países, como detenciones y devoluciones.
    فخلال الفترة 2002-2005، سعى كثير من مواطني جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الحصول على اللجوء بعدة طرق مثل دخول السفارات والمدارس في بلدان أخرى؛ وأدى هذا الأمر إلى اتخاذ إجراءات مشددة، بما في ذلك الاعتقال والإعادة القسرية.
  • Preocupan al Comité las restricciones que limitan el acceso de los solicitantes de asilo a la educación, ya que los niños solicitantes de asilo sólo tienen acceso a la enseñanza primaria y al primer ciclo de secundaria gratuitos y no se ofrecen cursos de idioma noruego a los solicitantes de asilo mayores de 18 años.
    وتشعر اللجنة بالقلق إزاء القيود المفروضة على حصول ملتمسي اللجوء على التعليم، ذلك أن أطفال ملتمسي اللجوء لا يحصلون إلا على التعليم الابتدائي والإعدادي ولا يُعطى ملتمسو اللجوء الذين جاوزوا 18 سنة دروسا في اللغة النرويجية.