La seguridad nacional, el crecimiento de la economía.
الأمن القومى، الأقتصاد
También es indispensable para crear una seguridad socioeconómica.
وهو أمر حاسم أيضاً في بناء الأمنالاقتصادي والاجتماعي.
Por lo tanto, interesa desde el punto de vista económico y de la seguridad pública que los países promulguen leyes nacionales para combatir los delitos relacionados con las computadoras.
ومن هنا فإن من مصلحة الأمنالاقتصاديوالأمن العام للبلدان أن تسن تشريعات محلية لمكافحة الجرائم المتصلة بالحواسيب.
También han contribuido a la creación de sistemas nucleares innovadores que, según se afirma, son resistentes a la proliferación, seguros y económicos.
وأسهمت هذه الإنجازات كذلك في وضع نظم نووية ابتكارية، أفيد بأنها مقاومة للانتشار وآمنةواقتصادية.
Los participantes desean evaluar las posibles ventajas de seguridad tecnológica y física y económicas de las soluciones compartidas.
ويرغب المشاركون في تقييم المزايا المتعلقة بالأمان والأمنوالاقتصاد التي يمكن أن تسفر عنها الحلول المشتركة.
- La promulgación de leyes que suprimen los tribunales especiales en que se sustancian causas de seguridad económica y se dispone la remisión de esas causas a tribunales ordinarios;
- صدور تشريعات لإلغاء محاكم الأمنالاقتصادي، وإحالة القضايا المنظورة أمامها إلى جهات القضاء العادي،
Como resultado de esto, la IED ha creado una mayor inseguridad en las economías nacionales.
وكانت نتيجة ذلك أن الاستثمار الأجنبي المباشر أدى إلى المزيد من انعدام الأمنللاقتصادات الوطنية.
En cambio, se mencionó la necesidad de garantizar la seguridad económica de las hijas como una de las principales razones por las que se toleraban esas prácticas.
غير أن الأمنالاقتصادي ورد ذكره بوصفه أحد الأسباب الرئيسية للتغاضي عن هذه الممارسة.
Ese apoyo es sumamente importante en momentos en que el Iraq sigue avanzando en su transición en los ámbitos de la política, la seguridad y la economía.
ويشكل ذلك التأييد أمرا بالغ الأهمية بينما يمضي العراق قدما في انتقاله السياسي والأمنيوالاقتصادي.