No se encontró una traducción exacta para "سوق كاملة"

Traducir Italiano Árabe سوق كاملة

Italiano
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Secondo questa prospettiva, la mancata internalizzazionetotale dei costi delle azioni private da parte del mercato,(l’inquinamento ambientale ne è il classico esempio), potrebbepresumibilmente essere compensata da una tassa o una sovvenzione“ottimale”.
    ووفقاً لهذا الرأي فإذا لم تستوعب السوق بالكامل كل تكاليفالعمل الخاص ــ التلوث البيئي كمثال كلاسيكي ــ فإن بعض الضرائب أوإعانات الدعم"المثلى" كفيلة كما يفترض بتصحيح المشكلة.
  • Nell'ultimo anno sono riuscito ad acquisire l'intero mercato cartaceo di Scranton.
    خلال السنة الماضية وحدّت (كامل السوق الورقي لـ(سكرانتون
  • Posso solo bloccare l'immobile per altri 15 giorni,
    لكنّني وافقت على إبقاء هذه الملكية عن السوق لإسبوعين كاملين من أجلك
  • Sono matti se pensano che paghero' il prezzo intero di una camera per 4, con questo folle mercato.
    هم يعتقدوا أنني سوف أدفع ثمن خسائر السوق المالية كاملة ، إنهم مجانين
  • Siamo l'ultima societa' che sta tra loro e il dominio totale dell'energia.
    نحن الشركة الأخيرة في طريقهم نحو احتكار سوق الطاقة العالمي بالكامل
  • Molti altri, scoraggiati, dal contesto, hanno abbandonatodel tutto la forza lavoro e non vanno quindi né a scuola, né alavorare e né tantomeno cercano un posto di lavoro.
    وهناك كثيرون آخرون أصابهم اليأس والإحباط إلى الحد الذيجعلهم يخرجون من سوق العمل بالكامل: الذين لا يذهبون إلى المدرسة، ولايعملون، ولا يبحثون عن عمل.
  • La ICB del Regno Unito ha giustamente affermato che c’èspazio per migliorare sia la concorrenza che la stabilità,considerata l’attuale debolezza del quadro normativo, ma sarebbeimprudente battersi per la completa eliminazione del potere dimercato nelle banche.
    ولقد أقرت اللجنة المستقلة المعنية بالعمل المصرفي في المملكةالمتحدة بأن الحيز متاح لتحسين كل من المنافسة والاستقرار، في ضوءالإطار التنظيمي الضعيف حاليا، ولكن مما يتعارض مع الحكمة أن نسعىجاهدين إلى الإزالة الكاملة لقوة السوق في القطاع المصرفي.
  • Forse, però, quello che i paesi temono di più non sonotanto i prezzi elevati, quanto un crollo totale del mercato e ladiscesa verso un mondo autarchico alla “ Mad Max” in cui il petrolioscarseggia, nessun paese vuole commerciare il suo petrolio e dovenon esiste il prezzo di mercato.
    ولكن لعل ما تخشاه الدول حقاً ليس الأسعار المرتفعة بلالانهيار الكامل للسوق والانحدار إلى شكل من أشكال الاكتفاء الذاتيحيث تصبح إمدادات النفط شحيحة، وحيث لا تبدي أي دولة الرغبة في السماحبالتجارة في النفط الذي تنتجه، وحيث لا توجد سوق عالمية لتحديدالأسعار.