-
Virtue Foundation : Mme Kim Azzarelli
مؤسسة الفضيلة: السيدة كيم أزاريلي
-
Virtue Foundation (statut consultatif spécial depuis 2005)
مؤسسة الفضيلة (المركز الاستشاري الخاص؛ 2005)
-
Virtue Foundation (statut consultatif spécial depuis 2004)
مؤسسة الفضيلة (مركز خاص، 2004)
-
Déclaration présentée par Virtue Foundation, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social
بيان مقدم من مؤسسة الفضيلة، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
-
dd) Déclaration présentée par Virtue Foundation, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (E/2005/NGO/25);
(ج) تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة (E/2005/33، الملحق 13)؛
-
Des alliances nouvelles et novatrices ont été forgées avec des institutions, des fondations et des sociétés, notamment : Healing the Divide, Universal Education Foundation, Virtue Foundation, HP Labs India, Global eSchool and Communities Initiative (GeSCI), Kino for Morgen et International Council for Caring Communities.
وأقيمت تحالفات جديدة وابتكارية مع عدد من المنظمات والمؤسسات والشركات بما في ذلك: مؤسسة سد الفجوة، ومؤسسة التعليم للجميع، ومؤسسة الفضيلة، ومختبرات HP في الهند، ومبادرة المدارس الإلكترونية العالمية والمجتمعات المحلية، ومؤسسة Kino fur Morgen، والمجلس الدولي لمجموعات الرعاية.
-
Le 10 septembre 2004, Virtue Foundation et la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales ont organisé, dans la salle du Conseil de tutelle à New York, le troisième colloque annuel pluridisciplinaire marquant l'anniversaire du 11 septembre 2001.
في 10 أيلول/سبتمبر 2004، استضافت مؤسسة الفضيلة وقسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعي بالأمم المتحدة الندوة السنوية الثالثة متعددة التخصصات تخليدا للذكرى السنوية لـ11 أيلول/سبتمبر في قاعة مجلس الوصاية بنيويورك.
-
Créée au lendemain du 11 septembre, Virtue Foundation est une organisation non gouvernementale à vocation sociale qui cherche à éveiller les consciences sur les grandes questions mondiales tout en engageant un débat public sur les droits et les responsabilités au sein de la communauté mondiale selon une perspective éthique, morale et humanitaire.
ومؤسسة الفضيلة التي وضع تصورها في أعقاب 11 أيلول/سبتمبر مؤسسة خيرية عامة ومنظمة غير حكومية ملتزمة بزيادة الوعي بالقضايا العالمية السائدة وفي نفس الوقت إطلاق حوار عام بشأن الحقوق والمسؤوليات داخل المجتمع العالمي من منظور أدبي وأخلاقي وإنساني.
-
Organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies, Virtue Foundation est résolue à œuvrer en faveur de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et de l'application des textes issus des nombreuses grandes conférences et réunions au sommet de l'ONU.
وباعتبار مؤسسة الفضيلة منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، فإنها مكرسة للعمل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمر القمم الرئيسية العديدة التي تعقدها الأمم المتحدة.
-
Dans l'esprit des grandes conclusions du colloque, l'ONU a publié deux documents fondamentaux - « Dans une liberté plus grande : développement, sécurité et respect des droits de l'homme pour tous » et le rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement intitulé « Un monde plus sûr : notre affaire à tous » - qui prennent en considération les recommandations collectives avancées lors du colloque annuel de Virtue Foundation sur le thème « Guérir le monde : dimension éthique de la mondialisation et de l'interdépendance à l'ère du terrorisme ».
وتماشيا مع النتائج الأساسية للندوة، أذنت الأمم المتحدة حاليا بنشر وثيقتين مفيدتين: ”في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع“ و”عالم أكثر أمنا: مسؤوليتنا المشتركة، تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير“ اللتين تستهدفان التصدي للعديد من التوصيات الجماعية المبينة في الندوة السنوية لمؤسسة الفضيلة ”علاج العالم: البعد الأخلاقي للعولمة والترابط في زمن الإرهاب“.