No se encontró una traducción exacta para "sustaining"


ejemplos de texto
  • Voir Banque mondiale, Sustaining Forests: A Development Strategy,Washington, 2004.
    (6) انظر، البنك الدولي،Sustaining Forests: A Development Strategy, Washington, D.C., 2004 .
  • Sustaining Pacific NGOs: A Community Responsibility. Exposé présenté à la réunion multiparties prenantes, Nadi, Fidji, 29-31 octobre, 2001.
    (2001)، تقرير بشأن عملية السلام بفانواتو، وهو تقرير معد من أجل وزارة شؤون المرأة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
  • En Ukraine, dans le cadre d'un projet intitulé « Sustaining women farmers » (Soutenir les agricultrices), environ 2 000 femmes envisageant de créer des entreprises ont participé à des séminaires de formation aux technologies de l'information et des communications.
    وفي أوكرانيا، حضر نحو 000 2 ممن يعتزمن تنظيم مشاريع حرة حلقات تدريبية عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار مشروع بعنوان ”دعم المزارعات“.
  • En 2006, l'Office a aidé le Gouvernement de la République démocratique populaire lao à élaborer une nouvelle stratégie-programme nationale antidrogue intitulée “The Balanced Approach to Sustaining Opium Elimination in the Lao PDR (2006-2009)” pour sortir de la culture de l'opium.
    وفي عام 2006، قدَّم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة المساعدة إلى حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بشأن إعداد صيغة جديدة للاستراتيجية البرنامجية الوطنية بشأن المخدّرات من أجل الوضع المتصوّر في فترة ما بعد الأفيون، عنوانها "نهج متوازن في استدامة القضاء على الأفيون في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (2006-2009)".
  • La Banque mondiale, l'OMS et le secrétariat ont organisé conjointement une réunion de haut niveau sur le financement continu du coût des traitements (« Sustaining Treatment Costs - Who will Pay? ») à laquelle ont participé des décideurs, des économistes, des industriels, des donateurs et des personnes séropositives pour définir les questions liées à la viabilité financière du traitement du sida.
    واشترك البنك الدولي مع منظمة الصحة العالمية وأمانة البرنامج المشترك في رعاية اجتماع رفيع المستوى بشأن تكاليف العلاج (”Sustaining Treatment Costs: Who will pay?“) شارك فيه صناع قرارات، وخبراء اقتصاديون، وممثلون للقطاع الخاص، وجهات مانحة، وأشخاص مصابون بالفيروس، وذلك لتحديد القضايا المتعلقة بالقدرة على تحمل تكاليف علاج الإيدز.
  • Pour renforcer les capacités de ces organisations en vue d'activités futures, le projet Strong Places (Sustaining Tsunami Recovery by Organizations Networking at the Grassroots level through Promoting Local Accountability and Capacity Enhancement Systems) a permis d'aider plus de 700 organisations locales à améliorer leurs compétences et à renforcer leur structure afin qu'elles puissent jouer un rôle plus égal dans le processus de développement engagé dans leurs régions, une initiative dont les effets devraient persister après la fin du processus de redressement.
    ولبناء قدرات تلك المؤسسات في مجال العمل الإنمائي في المستقبل، قام مشروع ”Strong Places“ بمساعدة ما يربو على 700 من منظمات المجتمعات المحلية على تنمية مهاراتها وتطوير هياكلها التنظيمية لكي تقوم كل منها بدور أكثر تكافؤا في عملية التنمية كل في منطقتها، وهو إرث باق إلى ما بعد عملية التعافي من كارثة تسونامي.