No se encontró una traducción exacta para "secularism"


ejemplos de texto
  • Peut-être ce qui est encore plus grave est le fait que le monde assiste à de tels actes dans le contexte de ce que l'on pourrait qualifier de sécularisme dogmatique, qui favorise le soupçon de la croyance religieuse.
    وربما من الأمور الأكثر خطورة أن العالم يشهد هذه الأعمال ضد خلفية التصاعد فيما يمكن أن يسمى بالعلمانية العقائدية التي تعزز الشكوك في العقيدة الدينية.
  • Ensuite, sur le terrain idéologique et intellectuel, notamment en Europe, on observe un sécularisme dogmatique et quasi religieux qui se traduit par la montée d'une intolérance croissante à l'égard de toute expression religieuse ou spirituelle et, enfin, une instrumentalisation politique du facteur religieux qui se traduit notamment par la violence religieuse.
    ثم، في الحقل الأيديولوجي والفكري، يلاحَظ وبخاصة في أوروبا، وجود علمانية دغمائية شبه عقدية تتبلور في تصاعد التعصب ضد أي مظهر ديني أو روحي، وأخيراً توظيف عامل الدين كأداة سياسية تتجسد على وجه الخصوص في العنف الديني.
  • D'abord, en Europe, la prégnance culturelle d'un sécularisme dogmatique qui s'est construit historiquement contre la prééminence politique, culturelle et éthique du christianisme, sous le couvert de la modernité, du marché et de la mondialisation, se traduit non seulement par une culture antireligieuse mais également par une intolérance à l'égard de toute pratique, expression ou signe religieux.
    أولاً، في أوروبا، حيث الثقل الثقافي للعلمانية الدغمائية التي تشكلت تاريخياً، تحت ستار الحداثة واقتصاد السوق والعولمة لمواجهة الهيمنة السياسية والثقافية والأخلاقية للمسيحية لا يتجسد في ثقافة مناهضة للدين فحسب بل كذلك في تعصب ضد جميع الممارسات أو التعابير أو الرموز الدينية.