New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
No se encontró una traducción exacta para
"maintained"
ejemplos de texto
-
Des consultations informelles ont eu lieu, avantInformal consultations were conducted, prior to fi la finalisation du présent document,nalizing the present document, avec des représentants des gouvernements et de la société civilewith representatives of Governments and civil society Des consultations avec les organismes des Nations Unies ont été menées dans le cadre du Groupe de la gestion de l'environnementConsultations with the United Nations organizations were conducted within the framework of the Environmental Management Group (on trouvera des précisions dans le documentdetails are given in document UNEP/GCSS.VIII/INF/5) D'étroits contacts ont été maintenus avec le secrétariat de la Close contact was maintained with the secretariat of the Commission du développement durableon Sustainable Development Ces consultations informellesThose informal consultations ont contribué au choix des trois rubriques et éléments d'action indicatifs proposéshave contributed to the selection of the proposed three categories and indicative action items Il en est aussi ressorti From the consultations, it also emerged, among other things, que l'évaluation, le renforcement des capacités, le transfert de technologiesthat assessment, capacity-building, technology transfer a et la modification nd changing unsustainable wdes modes non viables de aterconsommation et de production d'eau étaient considérés comme des questions pluridisciplinairescorrélatives consumption and production patterns were considered as cross-cutting issues Le Conseil/Forum pourrait souhaiter approfondir ces questions pluridisciplinairescorrélatives au titre des trois rubriques proposéesThe Council/Forum might wish to enlarge on those cross-cutting issues under the t dans le hree proposed categories mentioned in chapitreter IV ci-dessousbelow.
وقد يرغب الوزراء في مناقشة هذه البنود والزيادة عليها بأمثلة واقعية، والتقدم بتوصيات للتوسع في التطبيق واسع النطاق لأفضل الممارسات، استناداً إلى الخبرة المكتسبة محلياً. أما الفئات المقترحة - والتدابير الإرشادية - فهي ليست جامعة مانعة ولا متضاربة فيما بينها، ويمكن إيلاء الاعتبار كذلك إلى تداخل قضايا المياه المختلفة مثل تداخل وتكافل السياسات التي تتناول المستوطنات البشرية، والإصحاح والفقر. ويمكن إجراء المناقشات كذلك بشأن قضايا سياسات أخرى.