-
CRDP, «Implementation of New Curricula, Problems, Requirements and Solutions», Beyrouth, 2001.
المركز التربوي للبحوث والإنماء، "تطبيق المناهج الجديدة: مشكلات ومستلزمات وحلول"، بيروت، 2001.
-
- La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.
- إعادة صياغة المناهج المدرسية لإلغاء القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي من الكتب المدرسية.
-
- L'intégration du VIH/sida/IST dans les curricula des 2ème et 3ème degrés;
- إدراج موضوع فيروس نقص المناعة/مرض السيدا/الإصابة بالاتصال الجنسي في المناهج الدراسية بمرحلتي التعليم الثانية والثالثة؛
-
Inscription dans tous les curricula de la nécessité d'une sensibilisation et d'une information sur les questions du handicap;
تضمين جميع المناهج الدراسية ضرورة التوعية والتثقيف بظاهرة الإعاقة.
-
Nous croyons qu'il convient d'éduquer les enfants très tôt et avons inclus un enseignement sur les droits de l'homme dans les curricula scolaires au niveau national.
ونحن نؤمن بأهمية نثقيف أطفالنا منذ نعومة أظفارهم، وأدرجنا مسألة التثقيف بحقوق الإنسان في مناهجنا الدراسية على نطاق الدولة.
-
• Un observatoire des valeurs pour promouvoir les valeurs et les principes des droits humains et l'égalité dans la planification stratégique, les curricula, les programmes et les manuels scolaires;
• مرصد للقيم من أجل تعزيز قيم ومبادئ حقوق الإنسان والمساواة في التخطيط الاستراتيجي، والمناهج، والبرامج والكتب المدرسية.
-
- L'élaboration et la mise en oeuvre des curricula niveau 1 et 2 dans le Cadre du Programme et Investissement du Secteur de l'Éducation (PISE).
- وضع وتنفيذ مناهج بالمستويين 1 و 2 في إطار البرنامج والاستثمار في قطاع التعليم.
-
• Création d'un observatoire des valeurs dont la mission est la promotion des valeurs et des principes des droits humains et l'égalité dans la planification stratégique, le curricula, les programmes et les manuels scolaires;
• أنشئ مرصد للقيم مهمته تعزيز قيم ومبادئ حقوق الإنسان والمساواة في التخطيط الاستراتيجي، والمناهج، والبرامج والكتب المدرسية.
-
Fadia Kiwan, “The Image of Women in the New Curricula,” interposition during the seminar mentioned in (33) (“L'image des femmes dans le nouveau programme des cours” intervention au séminaire susmentionné
فاديا كيوان ”صورة المرأة في المناهج التربوية الجديدة “مداخلة من الحلقة المذكورة في (10).
-
L'engagement particulier de l'État en faveur des filles et des femmes a amené à l'adoption de mesures discriminatoires positives en faveur des filles : notamment la prise de mesures spécifiques, la révision des curricula, la formation des enseignants.
أفضى التزام الدولة بصورة محددة لصالح الفتيات والنساء إلى وضع تدابير تمييزية إيجابية من أجل الفتيات، ولا سيما القيام باتخاذ إجراءات بعينها وتنقيح المناهج وتدريب المدرسين.