No se encontró una traducción exacta para Bundestag
ejemplos de texto
-
Le Bundestag examinera ces recommandations.وسوف يتولى البرلمان الاتحادي النظر في هذه التوصيات.
-
- De soumettre des rapports périodiques au Bundestag (Parlement allemand) accompagnés de recommandations.- تقديم تقارير دورية مصحوبة بتوصياته، وذلك للبرلمان الاتحادي الألماني.
-
Au cours des dernières décennies, le nombre de femmes membres du Bundestag n'a cessé d'augmenter.وعدد النساء في البرلمان الألماني قد اتسم بارتفاع مستمر في العقود الماضية.
-
Sur les six vice-présidents du Bundestag, quatre sont des femmes.وثمة أربعة من ستة من نواب رئيس البرلمان الألماني من النساء
-
Des femmes président 10 sur les 22 commissions permanentes du XVIe Bundestag.والنساء يترأسن 10 لجان دائمة، من بين مجموع اللجان الذي يبلغ 22، بالبرلمان السادس عشر.
-
Un complément d'information sur l'application de cette loi figure dans un rapport présenté au Bundestag.ويمكن الاطّلاع على مزيد من المعلومات بشأن تنفيذ هذا القانون في تقرير مقدم إلى البرلمان.
-
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.وقد شاركت القوات الجوية الألمانية في هذه العمليات بموافقة البرلمان الألماني (البوندستاغ).
-
Un projet de loi à cet effet, rédigé par le Gouvernement fédéral, a déjà été soumis au Bundestag pour examen (Bundestags-Drucksache 16/3439; voir les explications données à la section 5.10.وثمة قانون في هذا الشأن من وضع الحكومة الاتحادية، وقد قدم هذا القانون بالفعل إلى المناقشة البرلمانية. (النشرة البرلمانية 16/3439، وثمة إيضاحات ذات صلة تحت البند 5-10).
-
À l'invitation du Président, M. Paech (Membre du Bundestag allemand) prend place à la table des pétitionnaires.بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد بيك (عضو البانديستاغ الألماني) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
-
Le Bundestag a achevé les deuxième et troisième lectures du projet de loi le 30 novembre 2006.وقد أكمل البرلمان الاتحادي الألماني كلا من القراءة الثانية والقراءة الثالثة لهذا القانون في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.