-
Il y a 50 ans, les docteurs Evelyn et John Billings ont mis au point la Méthode d'ovulation Billings, une méthode naturelle de contrôle des naissances.
وقبل خمسين عاما توصل الطبيبان إيفلين وجون بيليغوز إلى الطريقة المسماة بطريقة بيليغوز للتبويض، كوسيلة طبيعية لتنظيم الحمل.
-
et Billings, John J., Teaching the Billings Ovulation Method, Part 2, Variations of the Cycle and Reproductive Health, Ovulation Method Research and Reference Centre of Australia, Melbourne, 1997.
بيلنغز، تدريس طريقة بيلنغز للتبويض، الجزء 2، الاختلافات في دورة التبويض والصحة الإنجابية، المركز الأسترالي للأبحاث والمراجع المتعلقة بطريقة التبويض، ملبورن، 1997.
-
Odeblad E. « The Discovery of Different Types of Cervical Mucus and the Billings Ovulation Method », Bulletin of the Natural Family Planning Council of Victoria, vol.
إيفلين بيلنغز وآن ويستمور، طريقة بيلنغز، شركة آن أودونوفان المالكة المحدودة، ملبورن، 1997.
-
La méthode Billings présente un inconvénient considérable, à savoir que les entreprises pharmaceutiques ne peuvent en tirer aucun profit.
وتعاني طريقة بيلنغز للتبويض جانب نقص حاد واحد، هو أنها غير مربحة لشركات المنتجات الصيدلانية.
-
La Chine offre le parfait exemple de la réduction considérable du taux d'avortements que l'on observe lorsque la véritable méthode Billings est enseignée.
وتعتبر الصين المثال الرئيسي لحدوث انخفاض حاد في معدل الإجهاض بعد تدريس النساء طريقة بيلنغز الأصلية للتبويض.
-
La méthode Billings de régulation naturelle de la fécondité est un moyen simple, efficace et gratuit de planifier ou d'éviter les grossesses sans recourir à des produits chimiques ou à des dispositifs corporels.
وتعتبر طريقة بيلنغز للتبويض وسيلة طبيعية، سهلة وفعالة، لتنظيم الحمل بدون تكلفة، يمكن استخدامها لتحقيق الحمل أو تفاديه بدون اللجوء إلى استخدام مواد كيميائية أو أجهزة.
-
Nous vous remercions de nous donner cette occasion d'expliquer l'importance, pour la santé des femmes du monde entier, de la méthode Billings de régulation naturelle de la fécondité et d'exposer les raisons pour lesquelles l'ONU devrait s'employer activement à promouvoir l'enseignement de cette méthode.
الشكر لكم على إتاحة هذه الفرصة من أجل توضيح أهمية طريقة بيلنغز للتبويض، التي يشار إليها اختصارا بالأحرف الانكليزية BOM، باعتبارها وسيلة طبيعية لتنظيم الحمل من أجل المحافظة على صحة المرأة في كل مكان، ولتوضيح السبب الذي يستدعي أن تعمل الأمم المتحدة بنشاط على تشجيع تعليم هذه الوسيلة.
-
Il a en particulier étudié les effets de l'estrogène sur la production d'une sécrétion indispensable à la survie et au déplacement des spermatozoïdes, que les femmes observent dans le cadre de leur vie quotidienne et dont elles peuvent suivre l'évolution, en appliquant les quatre directives simples de la méthode Billings.
وبالمثل، أصبح أوديبلاد أحد أبرز الأخصائيين العالميين في مجال التعقيدات المتعلقة بعنق الرحم على صغره، والذي يشابه في تعقيد تكوينه العين البشرية.
-
Plusieurs de ces problèmes pourraient être entièrement résolus si l'ONU et les gouvernements faisaient preuve de la volonté politique nécessaire pour que les femmes aient la possibilité d'apprendre la méthode Billings et pour mettre un terme au financement des programmes de « santé procréative », cet euphémisme au moyen duquel on désigne l'avortement.
ويمكن القضاء بشكل كامل على جزء كبير من هذه المسائل إذا توفرت الإرادة السياسية لدى الأمم المتحدة والحكومات، بغية كفالة إتاحة الفرصة للمرأة كي تتعلم طريقة بيلنغز للتبويض، وإذا تم وقف تمويل خدمات ”الصحة الإنجابية“، وإنهاء الحماس للإجهاض. يمكن الاتصال بـ س.