Le Président géorgien est habilité à accorder la nationalité géorgienne à un citoyen d'un autre État si celui-ci a rendu d'éminents services au pays ou si sa naturalisation répond aux intérêts de l'État.
ويمنح رئيس الدولة الجنسية الجورجية إلى أي مواطنبلدأجنبي يقدم خدمات جليلة إلى جورجيا، أو يمنحها إلى شخص ما خدمة لمصالح الدولة.
Pour des raisons historiques, des millions de Coréens résident actuellement dans des pays étrangers.
ولأسباب تاريخية، يقيم حاليا ملايين المواطنين الكوريين في بلدانأجنبية.
Toutefois, ce ne sont pas les grands pays en développement qui perdent une part importante de leur main-d'œuvre très qualifiée en faveur des pays de l'OCDE mais plutôt des pays plus petits.
والدول التي توجد نسب كبيرة من مواطنيها المهرة في بلدانأجنبية هي في الغالب بلدان صغيرة.
Un citoyen letton ne peut être extradé vers un pays étranger, sauf dans les cas prévus par les conventions internationales ratifiées par le Parlement et à condition que son extradition ne porte pas atteinte aux droits fondamentaux protégés par la Constitution.
ولا يجوز تسليم أي مواطن من لاتفيا إلى بلدأجنبي، إلا في الحالات المنصوص عليها في الاتفاقات الدولية التي صادق عليها البرلمان وشريطة ألا تُنتهك حقوق الإنسان الأساسية المنصوص عليها في الدستور بسبب تسليمه.
À la lumière de l'article 66 de la Convention, a) fournir des renseignements sur la façon dont les ressortissants syriens sont généralement recrutés pour travailler à l'étranger, notamment dans les pays arabes de la région du Golfe.
(أ) في ضوء المادة 66 من الاتفاقية، يرجى تقديم معلومات عن السبل والوسائل التي تتبع عادة في توظيف المواطنين السوريين للعمل في بلدانأجنبية، بما في ذلك بلدان منطقة الخليج العربي.