Débats sur la réforme des mécanismes de défense des droits de l'homme
مناقشاتالإصلاح المتعلقة بآليات حقوق الإنسان
C'est la raison pour laquelle le débat sur la réforme du Conseil est très complexe.
ولهذا السبب، تعتبر مناقشةإصلاح المجلس أمرا معقدا للغاية.
Acquisition de connaissances en psychanalyse et sur tout ce qui touche à la dynamique et à la thérapie de groupe
“مناقشةإصلاح قانون العقوبات 21 تشرين الأول/أكتوبر 1995
Étant donné la demande croissante d'opérations de maintien de la paix, notamment pour le maintien de la paix et de la sécurité régionales, les ressources disponibles doivent être utilisées à bon escient.
ويأمل وفده، في مناقشةالإصلاحات المطلوبة، أن تؤخذ آراء البلدان النامية في الاعتبار التام.
Les îles Salomon prennent acte du rapport du Secrétaire général et apprécient à sa juste valeur sa contribution au débat sur la réforme de l'ONU.
وتتقدم جزر سليمان بالشكر على تقرير الأمين العام وتقدر إسهامه في مناقشةإصلاح الأمم المتحدة.
Qu'il me soit permis de ne pas aborder le thème de la réforme, mais de centrer mes propos sur le sujet de la Colombie, dont traite le rapport.
وأود، بدلا من مناقشةالإصلاح، أن أركز على موضوع كولومبيا كما ورد في التقرير.
C'est une pratique importante dans le débat sur la réforme du Conseil; nous devrions continuer de suivre cette approche.
وهذه ممارسة هامة في مناقشةإصلاح المجلس، وينبغي لنا أن نستمر في اتباع ذلك النهج.
DÉBAT SUR LA RÉFORME DU SYSTÈME DES ORGANES CRÉÉS EN VERTU D'INSTRUMENTS INTERNATIONAUX
رابع عشر - المناقشة بشأن إصلاح نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.