No se encontró una traducción exacta para "مشورة السكن"

Traducir Francés Árabe مشورة السكن

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Il a été présenté un projet visant à faciliter le rétablissement des patients par des services de prévention des rechutes, de soutien par des pairs, d'alphabétisation, d'orientation professionnelle, de logement, de consultation psychiatrique et de traitement médicalement assisté.
    وعرضت مبادرة ترمي إلى زيادة فرص الحصول على الشفاء عن طريق خدمات مثل منع الارتكاس، والدعم من الأنداد للأنداد، وبرامج محو الأمية، والإحالة إلى فرص العمل، والمساعدة على الحصول على السكن، والمشورة النفسية والعصبية، والعلاج المدعوم بالأدوية.
  • Les femmes et les filles qui font l'objet de la traite des personnes et qui sont introduites clandestinement au Royaume-Uni sont souvent traitées comme des délinquantes par les services publics. Il faut leur donner l'appui et les conseils dont elles ont besoin, notamment un logement décent et un soutien psychologique.
    وكثيرا ما تعامل الدوائر العامة النساء والفتيات اللائي يدخلن المملكة المتحدة بواسطة شبكات الاتجار والتهريب بصفتهن مجرمات، في حين ينبغي أن يتلقين الدعم والنصح اللازمين، بما في ذلك السكن اللائق والمشورة المناسبة.
  • o) Les États devraient soutenir les organismes publics et les organisations non gouvernementales et associations de simples citoyens qui apportent une aide aux victimes de violences domestiques et de viol, y compris les femmes et les enfants immigrés, et augmenter le nombre d'installations destinées à protéger et à aider les victimes de la traite, y compris des refuges sûrs offrant aux femmes et aux filles qui cherchent à échapper à des mariages forcés ou à la menace de mariages forcés, sécurité, logement, avis juridiques, emploi, cours de formation, soins de santé, prise en charge des enfants et aide à la réinstallation.
    (س) تدعِّم الدول السلطات العامة والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية التي تساعد بالفعل ضحايا العنف المنزلي والاعتداء الجنسي، بما يشمل النساء والأطفال المهاجرين، وتنشئ المزيد من المرافق لحماية ومساعدة ضحايا الاتِّجار، بما في ذلك إنشاء ملاجئ آمنة توفر خدمات مثل الأمن والسكن والمشورة القانونية والتوظيف والتعليم والرعاية الصحية ورعاية الأطفال والمساعدة على إعادة توطين النساء والفتيات الهاربات من الزواج الفعلي بالإكراه أو التهديد به.