Il ne finit pas The Cat That Went To Mecca, trop compliqué pour lui.
و يأخذ دينه من كتاب اسمه القطة ! التي ذهبت لـ مكة كتاب لا يستطيع حتى اكماله لأنه اكبر من عقله
Et puis, même si c'est vrai, personne n'écrira sur ma vie à moi.
وبالإضافة إلى ذلك، حتى لو أنكِ كذلك لن يقوم أحداً قطبالكتابة عن حياتي
Je ne suis qu'un écrivaillon de Hollywood qui ne s'était jamais lancé dans la vraie littérature.
أنا أجد صعوبات لأنني كاتب هوليودي فقط لم أتوغل قط في الكتابة الأدبية
Moi qui n'avais jamais écrit de livre auparavant, j'étais tellement galvanisé par ces événements que je me lançai dans celui-ci… Ce livre est mon effort de guerre.
وقد تحمست للوقائع حتى رأيتني أشرع في تأليف هذا الكتاب، وما كنت قد ألفت كتاباً قط وبهذا الكتاب أسهم في الكفاح.
L'offre israélienne de Camp David, qui n'a jamais été mise par écrit, ne permettait pas à l'État palestinien d'être viable et indépendant, par sa division du territoire palestinien en quatre cantons séparés entièrement entourés, et par conséquent, contrôlés par Israël : le nord de la Cisjordanie, le centre de la Cisjordanie, le sud de la Cisjordanie et Gaza.
أما اقتراح إسرائيل في كامب دافيد، الذي لم يقدم قطكتابة، فكان يحرم الدولة الفلسطينية من القدرة على البقاء ومن الاستقلال بتقسيمه الأرض الفلسطينية إلى أربعة كانتونات تحاصرها إسرائيل تماما، ومن تسيطر عليها، هي: شمال الضفة الغربية، ووسط الضفة الغربية، وجنوب الضفة الغربية، وغزة.