No se encontró una traducción exacta para "قيود الاستخدام"

Traducir Francés Árabe قيود الاستخدام

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.
    الامتناع عن فرض أي قيود على استخدام الفضاء الخارجي.
  • Les produits SDMX sont offerts gratuitement et sans restriction d'utilisation.
    وتتوافر نواتج المبادرة مجانا وبدون قيود على استخدامها.
  • "Numéro 87: aucune restriction que ce soit.
    رقم 87 : لا استخدام للقيود باي نوع
  • b) Restrictions d'emploi des MAMAP;
    (ب) القيود المفروضة على استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد؛
  • Les restrictions concernant l'utilisation pourraient être, notamment que :
    والقيود المفروضة على الاستخدام يمكن أن تشمل، ضمن جملة أمور:
  • RESTRICTIONS IMPOSÉES À L'EMPLOI DES MAMAP
    ثالثاً - القيود المفروضة على استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
  • Il a pu être démontré que les restrictions imposées sur l'usage de cette substance ont entraîné une diminution constante des concentrations.
    ويمكن التدليل على أنه بسبب القيود على الاستخدام تأخذ التركيزات في الانخفاض.
  • vi) Restrictions qui pourraient être mises à l'emploi des munitions en grappe;
    `6` القيود الممكن فرضها على استخدام الذخائر العنقودية؛
  • • Les armes légères et de petit calibre, ainsi que leurs pièces et composantes;
    القيود التي تقوم على الاستخدام أو الاستعمال المرجح.
  • Historiquement, les sources d'énergie nucléaires destinées à être utilisées dans l'espace ont été développées et utilisées pour des applications à bord d'engins spatiaux lorsque les conditions et les contraintes spécifiques de la mission, en ce qui concerne l'alimentation électrique et le chauffage de composants, excluaient l'utilisation de sources d'énergie non nucléaires.
    من الناحية التاريخية، كانت مصادر القدرة النووية المعدّة للاستخدام في الفضاء الخارجي قد طوّرت واستُعملت في تطبيقات المركبات الفضائية التي استبعد فيها استخدام مصادر القدرة غير النووية بسبب احتياجات البعثات الفضائية المتفردة وقيود استخدام القدرة الكهربائية واحترار المكوّنات.