C'est là depuis longtemps l'un des mandats essentiels de l'Assemblée générale, mais il reste difficile à mettre en œuvre et la majorité de la population des petits territoires n'est pas suffisamment informée des options légitimes dont elle dispose.
وتلك واحدة من ولايات الجمعية العامة الطويلة العهد والأساسية، ولكن لاتزال المصاعب تعترض سبيل تنفيذها، كما أن الكثير من الناس في الأقاليم الأصغر لايزالون غيرعارفين بخياراتهم المشروعة.
Elles étaient cependant ignorantes des formes de la contamination sexuelle.
غير أنهم لم يكونوا عارفين بأشكال التلوُّث الجنسي.
Tout défendeur est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été établie par une décision judiciaire définitive (art. 28 de la Constitution). Il doit être informé des charges qui pèsent sur lui et a le droit de choisir son avocat et de le contacter en privé.
وبما أن كل متهم بريء حتى يدان بحكم قضائي، وفقاً للمادة 28 من الدستور، فإنه يتوجب إعلام كل متهم بما يسند إليه، وأن يختار محاميه، وأن يتصل به بمعزل عن الناس، وأن يحاكم بأسرع وقت حضوراً، وأن يناقش الشهود ويطلب استدعاءهم، وأن يحصل على ترجمة للغته إذا كان غيرعارف باللغة التي تتم بها المحاكمة، ويجب إطلاعه على الجرم المسند.