No se encontró una traducción exacta para دخل الأسرة
Medicine
Politics
Literature
Religion
Agriculture
Economy
Traducir Francés Árabe دخل الأسرة
Francés
Árabe
Resultados relevantes
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
foyer (n.) , {relations}más ...
-
ottoman (adj.)más ...
-
planny familial med.تنظيم الأسرة طبmás ...
- más ...
-
bercail (n.)más ...
- más ...
-
أسرة حاكمة {سياسة}más ...
-
smala (n.)más ...
-
roman-fleuve (n.) , {lit.}más ...
-
prébende (n.) , {relig.}دَخْل {دين}más ...
-
fruits (n.) , {agr.}دَخْل {زراعة}más ...
-
fruit (n.)más ...
-
moisson (n.) , {agr.}دَخْل {زراعة}más ...
-
comprendre (v.)más ...
-
incorporer (v.)más ...
-
butin (n.)más ...
-
inclure (v.)más ...
-
lucre (n.) , {econ.}دَخْل {اقتصاد}más ...
-
moyens (n.) , {econ.}دَخْل {اقتصاد}más ...
-
rentrer (v.)más ...
-
rente (n.) , {comptabilité}más ...
-
récolte (n.)más ...
-
recette (n.) , {comptabilité}más ...
-
rapport (n.)más ...
-
pénétrer (v.)más ...
-
bénéfice (n.) , {econ.}دَخْل {اقتصاد}más ...
ejemplos de texto
-
Enquête sur les revenus et les dépenses des ménages, 1993/94.(87) استقصاء دخل الأسر المعيشية، 1993، 1994.
-
Accroissement du revenu moyen du ménage de 20 %.وارتفع دخل الأسرة المعيشية بما متوسطه 20 في المائة.
-
Revenu net moyen des ménages 1990-2000الجدول 17 متوسط صافي دخل الأسرة المعيشية 1990-2000
-
- Augmenter la productivité agricole par l'accroissement des revenus familiaux et la réduction de la pauvreté;- زيادة الإنتاجية الزراعية بزيادة دخل الأسرة والحد من الفقر؛
-
Cette économie de temps peut servir à générer un revenu pour la famille.ويمكن استغلال الوقت الموفر في توليد دخل للأسرة.
-
DHSS Guide to Family Income Supplement (FIS5 (IOM))دليل إدارة الصحة والخدمات الاجتماعية المتعلق بتعزيز دخل الأسرة
-
Les foyers ayant une femme à leur tête ont des revenus qui, en moyenne, sont inférieurs de 36,8 % à ceux des foyers ayant un homme à leur tête.ويقل متوسط دخل الأسر التي ترأسها امرأة بنسبة 36.8 في المائة عن متوسط دخل الأسر التي يرأسها رجل.
-
Source : : SEDESOL, calculs réalisés à partir des données de l'INEGI.المصدر: مسح دخل ونفقات الأسرة 2000 و2002.
-
Ces services permettent à la femme qui travaille de s'épanouir sur le plan professionnel et de contribuer au revenu familial.وتمكِّن هذه الخدمات الأمهات العاملات من تطوير مواقعهم في العمل وزيادة دخل الأسرة.
-
Les revenus sont relativement bas et une forte proportion en est consacrée à l'achat de denrées alimentaires (environ 75 % du revenu des ménages).ودخل الأسر المعيشية متدن نسبياً؛ والنسبة المنفَقة منه على الغذاء مرتفعة (حيث تناهز 75 في المائة).