Surtout si je pense que l'occupante est malade et pas à jour de ses loyers.
وحاصة إذا شككت أن قاطن هذه الشقة ...ليس في حالة جيدة .أو كان متأخراً في دفع إيجاره- .امهلني دقيقة فحسب-
Ces enfants méritent toute l'attention de l'expert indépendant, dans la mesure où ils ne sont pas couverts par le mandat du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés.
وأن هؤلاء الأطفال يستحقون الإهتمام من جانب الخبير المستقل، حاصة وأن ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح لا تغطي هؤلا الأطفال.
En ce qui concerne la question de la nomination d'un représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'égard des enfants, la représentante de la République arabe syrienne dit que ce mandat ne doit pas porter sur les enfants dans les conflits armés.
وفيما يتعلق بتعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف ضد الأطفال، قالت إن ولاية مثل هذا الممثل الحاص يجب أن لاتغطي الأطفال في الصراع المسلح.