No se encontró una traducción exacta para "تخفيض الفائدة"

Traducir Francés Árabe تخفيض الفائدة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Tout d'abord, les taux d'intérêts ont été réduits sur certains types de contrats de prêt.
    فقد جرى أولاً تخفيض أسعار الفائدة على بعض صيغ القروض.
  • En outre, la baisse des taux d'intérêt permet d'augmenter la part du budget affectée au financement des dépenses sociales.
    كما أن تخفيض سعر الفائدة يعطي مجالاً في الميزانية لزيادة الإنفاق الاجتماعي.
  • On constate que le versement de fonds sans but précis par les donateurs interfère parfois avec l'abaissement des taux d'intérêt.
    وقد وجدنا أن توفر مبالغ نقدية كبيرة من صناديق المانحين يتدخل أحيانا في عملية تخفيض معدلات الفائدة.
  • La deuxième consiste également en un prêt du gouvernement du pays hôte, mais d'une durée plus courte, ce qui se traduirait par un intérêt plus faible et un total moindre.
    والخيار الثاني هو قرض من الحكومة المضيفة على فترة سداد أقصر يؤدي إلى تخفيض سعر الفائدة وتقليل جملة التكلفة.
  • Cette situation a été due principalement au large excédent du compte courant lequel a permis de diminuer les taux d'intérêt intérieurs et a découragé par là même les entrées de capitaux.
    وقد نجم هذا الوضع أساسا من الفائض الكبير في الحساب الجاري، مما مكن من تخفيض أسعار الفائدة المحلية، وساهم بالتالي في إحباط تدفق رؤوس الأموال إلى الداخل.
  • La crise bancaire a compromis la politique monétaire et toute réduction des taux d'intérêts visant à relancer l'activité économique a accéléré la fuite des capitaux et freiné les apports de capitaux.
    وأضرت الأزمة المصرفية بالسياسات النقدية، وأصبح تخفيض معدلات الفائدة لتفعيل الأنشطة الاقتصادية، يشجع على هروب المزيد من رؤوس أموال، ويوقف تدفق رؤوس أموال جديدة.
  • Le taux d'intérêt pratiqué par le Fonds a été ramené de 24 % en 1994 à 10 % en 2000 afin d'aider les emprunteuses à rembourser ponctuellement leurs prêts et d'encourager un plus grand nombre de femmes à avoir recours au Fonds.
    وقد جرى تخفيض سعر الفائدة على القروض التي يقدمها الصندوق الإنمائي للمرأة من 24 في المائة في عام 1994 إلى 10 في المائة في عام 2000.
  • S'agissant du microcrédit, l'orateur a demandé une réduction majeure des taux d'intérêt.
    وتطرق إلى الائتمانات الصغرى، فقال إنه ما فتئ يدعو إلى إحداث تخفيض درامي في معدلات الفائدة.
  • Ça sert à rien de casser les prix si personne n'achète.
    لا فائدّة من تخفيض السعر ما دام ما من .أحد يريد السلعة
  • Certaines institutions de microfinancement perçoivent des intérêts sur les prêts et le Gouvernement examine le moyen de réduire les taux d'intérêt afin que les bénéficiaires des crédits puissent en profiter pleinement.
    غير أن بعض المؤسسات المعنية بالتمويل الأصغر تستوفي فائدة عن القروض؛ في حين أن الحكومة تحقق في طُرُق تخفيض معدلات الفائدة لكي تكفل تمكُّن الذين يتلقون الائتمانات من الاستفادة التامة منها.