No se encontró una traducción exacta para "الواقعيّة المعرفية"

Traducir Francés Árabe الواقعيّة المعرفية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • En fait, c'est ce qui est à déterminer.
    في الواقع ، لابد من معرفة ذلك
  • En fait, vous avez besoin de savoir pourquoi.
    في الواقع .أنت تريد معرفة السبب
  • J'aimerais mieux ne pas en parler.
    .ذلك من باب معرفة أساس الواقعة
  • C’est de la dinde… farcie et avec des airelles.
    أنا و(فيجز) لا يوجد لدينا مشاكل بالقمار في الواقع، كنّا معرفون أنّنا نكتب بضعة رهانات لأنفسنا
  • M. Alain Didier Olinga a affirmé que s'interroger sur l'effectivité de la participation au niveau local en rapport avec la thématique de la participation inclusive à la vie publique, c'est en réalité évaluer dans quelle mesure et suivant quelles modalités les citoyens et communautés à la base ou à la périphérie de État s'intègrent à une dynamique sociopolitique collective et ne sont pas exclus ou ne s'excluent pas de l'aventure civique et citoyenne commune.
    أكد السيد آلان ديديه أولنغا أن التساؤل بشأن فعالية المشاركة على الصعيد المحلي في سياق المشاركة الشاملة في الحياة العامة يتطلب في الواقع معرفة وسائل وطرائق إدماج المواطنين والمجتمعات الشعبية أو المجتمعات التي هي على هامش الدولة في دينامية اجتماعية وسياسية مشتركة وعدم استبعادهم أو استبعاد أنفسهم من المشروع المدني والوطني المشترك.
  • Je me sens bien mieux de savoir qu'Emily sera loin d'ici ce soir.
    بالواقع اشعر بتحسسن كثير معرفة ان ايميلي سوف تذهب من هنا هذه الليله
  • De fait, le terme « enquête » est défini comme suit à l'article 2 du Règlement de procédure et de preuve du Tribunal :
    والواقع أن مصطلح ”التحقيق“ معرف في القاعدة 2 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات الخاصة بالمحكمة بأنه يعني:
  • Le Comité demande que les présentes conclusions soient largement diffusées en République populaire démocratique de Corée, de façon à sensibiliser la population, en particulier les membres de l'administration, les responsables politiques, les parlementaires et les organisations de femmes et de défense des droits de l'homme, aux mesures prises pour assurer l'égalité de droit et de fait entre les sexes et aux dispositions qui restent à prendre à cet égard.
    وتطلب اللجنة نشر هذه الاستنتاجات الختامية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على نطاق واسع من أجل تمكين شعب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بمن فيهم مسؤولو الحكومة والسياسيون والبرلمانيون والنساء ومنظمات حقوق الإنسان، من إدراك الخطوات التي اتخذت من أجل كفالة مساواة النساء قانونا وعلى أرض الواقع، ومن معرفة الخطوات المستقبلية اللازمة في هذا الصدد.
  • Les inspecteurs jugent préoccupant que le Service de la planification, de l'administration et du suivi (SPAS) du BGRH ne soit pas associé à ce type de planification pour le CNR, alors que, par définition, il devrait posséder les connaissances et l'information d'ordre méthodologique et professionnel et en matière de planification nécessaires pour accomplir pareille tâche.
    ويساور المفتشين القلق لأن دائرة التخطيط والإدارة والرصد القائمة أصلاً داخل مكتب إدارة الموارد البشرية لا تشارك في هذا النوع من التخطيط للامتحانات التنافسية الوطنية، رغم أن المفترض، بحكم الواقع، أن تكون لديها المعرفة التخطيطية والمنهجية والمهنية والمعلومات اللازمة لهذه المهمة.