L'instabilité politique fait que le développement est inexistant et que la pauvreté et la criminalité augmentent.
ويصاحب عدم الاستقرارالسياسي انعدام التنمية، وزيادة الفقر، ونمو الجريمة.
Les pertes en capital humain dévastatrices menacent la stabilité politique et la sécurité alimentaire.
وقد هدد الضياع الفظيع للموارد البشرية الاستقرارالسياسي والأمن الغذائي.
La stabilité politique de l'hôte et des partenaires est encore une fois un élément vital.
ويعد الاستقرارالسياسي للمضيف والشركاء عنصراً حيوياً كذلك.
Il y a énormément à faire pour consolider les gains politiques et économiques ainsi que pour mener à bien la reconstruction.
وتحديات تحقيق الاستقرارالسياسي والتنمية الاقتصادية وإعادة الإعمار تزداد حدة.
La réconciliation nationale palestinienne est essentielle pour parvenir à la stabilité politique et surmonter les divisions.
فالمصالحة الوطنية الفلسطينية ضرورية لتحقيق الاستقرارالسياسي ومعالجة الانقسامات.
Les objectifs, réalisations escomptées et indicateurs de succès sont présentés ci-après.
الهدف: تحقيق الاستقرارالسياسي والأمن والرخاء في العراق
Les politiques budgétaires ont permis d'améliorer sensiblement la situation des finances publiques des pays de la région, avec toutefois des résultats variables selon les pays.
تحقيق الاستقراروالسياسة العامة فيما يتصل بالاقتصاد الكلي.
La paix et la sécurité ne sont pas les seules garantes de l'ordre et de la stabilité politique mondiale.
إن السلام والأمن ليسا الضامنين الوحيدين للنظام والاستقرارالسياسي العالمي.
c) Stabilité politique du pays hôte - le pays hôte devrait avoir des antécédents de stabilité politique et jouir d'une bonne réputation auprès des Nations Unies et de la communauté internationale;
(ج) الاستقرارالسياسي في البلد المضيف - يتعين أن يكون لدى البلد المضيف سجلاً من الاستقرارالسياسي، وأن يكون على علاقة طيبة بالأمم المتحدة والمجتمع الدولي؛
Aujourd'hui nous retrouvons la stabilité politique, la stabilité macroéconomique, la gouvernance démocratique et, surtout, la confiance en l'État paraguayen et en nos entrepreneurs.
واليوم نستعيد الاستقرارالسياسيواستقرار الاقتصاد الكلي والحكم الديمقراطي، وقبل كل شيء نستعيد الثقة بدولة باراغواي وبقطاع أعمالنا.