New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
Quelle prévenance.
.(وهذا (بيلي) . وهذه (جوانني
-
Tu es I'âme de la prévenance, Artemis.
"أفكاركِ تتمتع بعمق كبير يا "أرتيميس
-
Merci pour ta prévenance. Ne me touche pas.
شكراَ لإهتمامك لا تلمسيني
-
Quelle prévenance. Mais ne traînons pas. J'ai dit à notre chauffeur d'attendre dans la voiture.
لكننا لانستطيع المكوث طويلاً لقد طلبت من سائقنا أن ينتظر في السيارة
-
Et tu vois, c'est ce genre de prévenance qui fait de Jake un meilleur prétendant.
وترين ذلك النوع من التفكير الذي يجعل (جيك) أفضل منافس
-
Le Ministère de l'éducation s'efforce actuellement en vue d'achever un travail particulier visant à élaborer les programmes d'enseignement pour les écoliers depuis le jardin d'enfants jusqu'au secondaire. On s'est attaché à inclure les notions figurant dans la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes dans les critères et produits éducatifs, ainsi que dans les unités d'étude, en vue de donner une image moderne des femmes dans les programmes et les manuels d'enseignement. Ainsi, le calendrier relatif à la langue arabe met l'accent sur les droits de la femme dans l'enseignement; la modification des modes de comportement sociaux et culturels; la participation des femmes à la société; l'élimination de tous les stéréotypes relatifs aux hommes et aux femmes; la participation des femmes aux médias; le rôle des femmes dans la famille; le droit des filles à des prévenances (dans les manuels d'enseignement pour les adultes et les filles qui interrompent leurs études); les notions utilisées concernant l'expression d'une opinion et concernant les droits et obligations sur un pied d'égalité avec les hommes; l'élimination de toute notion qui fait une distinction entre le rôle de l'homme et celui de la femme; le droit aux soins de santé; l'autonomisation des femmes pour qu'elles jouissent de la liberté d'opinion et d'expression (dans les livres en langue arabe utilisés pour l'enseignement général, depuis la première année élémentaire jusqu'à la troisième année du secondaire). La Commission a élaboré également un arbre des droits de la femme et de l'enfant, qui a été adopté par le Ministère de l'éducation et sera utilisé durant l'année scolaire 2007-2008. Les programmes d'enseignement sont actuellement élaborés pour tous les secteurs de l'enseignement professionnel et technique (pour les deux sexes) et des critères nationaux sont établis pour ces programmes par les comités compétents. Les garçons peuvent à présent apprendre à coudre ou à faire de la couture; 250 hommes et 2 211 femmes travaillent à présent dans le secteur de la couture, tandis que 34 hommes et 811 femmes travaillent dans le secteur de la confection de vêtements. Dans le secondaire féminin, le nombre de filles s'élève actuellement à 30 332, celui des garçons à 569, c'est-à-dire que les arts féminins continuent d'être une spécialité prisée par les filles.
- تعمل وزارة التربية الآن على إنجاز عمل نوعي لتطوير المناهج الدراسية من مرحلة رياض الأطفال حتى الثانوية، وقد تمت مراعاة إدخال ما ورد في اتفاقية إلغاء كل أشكال التمييز ضد المرأة (المفاهيم) في المعايير والمخرجات التعليمية والوحدات الدراسية بهدف تحديث صورة المرأة في المناهج والكتب المدرسية فعلى سبيل المثال وفي جدول مادة اللغة العربية تم التركيز على مفاهيم حقوق المرأة في التعليم، وتعديل الأنماط الاجتماعية والثقافية لسلوك الرجل والمرأة، ومشاركة المرأة في المجتمع والقضاء على أي مفهوم نمطي للرجل والمرأة، ومشاركة المرأة في الإعلام، ودور المرأة في الأسرة، وحق الطفلة في الحصول على الرعاية (في كتب تعليم الكبار وكتب الفتيات المتسربات)، ومفاهيم تتصل بإبداء الرأي والتمتع بالحقوق والواجبات المتساوية مع الرجل، والقضاء على أي مفهوم يميز بين دور كل من الرجل والمرأة، والحق في الرعاية الصحية، وتمكين المرأة من حرية الفكر وإبداء الرأي (في كتب اللغة العربية التعليم العام) من الأول الأساسي إلى الثالث الثانوي كما قامت الهيئة السورية بإعداد شجرة الحقوق لكل من المرأة والطفل وقد تبنتها وزارة التربية وسوف تعتمدها خلال العام الدراسي/2007-2008/، ويجري حاليــاً تطوير المناهج في جميع فروع التعليم المهني والتقني (للإناث والذكور)، وإعداد وثيقة المعايير الوطنية لهذه المناهج من قبل اللجان المختصة وأصبح من حق الذكور الانتساب إلى التعليم الفني اختصاص خياطة وصناعة الملابس، حيث بلغ عدد الذكور في مهنة خياطة الملابس 250 والإناث 211 2، وفي صناعة الملابس بلغ عدد الذكور 34 بينما ارتفع عند الإناث ليبلغ 811 وبلغ عدد الإناث في الثانوية النسوية 332 30 والذكور 569 أي ما زالت الفنون النسوية اختصاصا مرغوباً عند الإناث.