New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
Tout le monde me réprouve, y compris mon fils.
.لا بأس ،كل شخص يرفضني
-
Ce n'est pas seulement réprouvé. Cela ne sera pas toléré.
فهذا تصرف بغيض، لن أسمح به
-
- Tu réprouves mon comportement ? - Cela ne peut pas durer !
أنت تشك في تصرفاتي؟ - !لا يمكن أن يستمر -
-
Il réprouve votre conduite. Va-t'en, s'il te plaît.
هذا يبدو حقا كسلوك جيّد - أيمكنك الرحيل , رجاءاً ؟ -
-
- Qui sont les Varden? - Des rebelles. Des réprouvés.
من هم َ"الفاردون"َ ؟ - متمردين , منبوذين -
-
Il est évident que nous devons faire pression sur eux et les réprouver.
ومن الواضح أن هناك حاجة إلى ممارسة الضغط عليهم وتوجيه الانتقادات إليهم.
-
Je réprouve ce qu'il a fait et je n'apprécie pas non plus la façon dont vous avez forcé ma porte.
لا أدين مافعله وبالتأكيد لا تعجبني طريقتك في التلاعب لتدخل الى منزلي
-
Les participants ont réprouvé le fait qu'Israël mène régulièrement et sans faire preuve d'aucun sens de la mesure des opérations militaires non ciblées dans les agglomérations palestiniennes.
واستنكر المشاركون قيام إسرائيل بصورة منتظمة بعمليات عسكرية عشوائية وغير متوازنة في المراكز السكانية الفلسطينية.
-
Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.
وبطبيعة الحال، فإن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل أمر هام جدا لإبقاء هذه الأسلحة بعيدا عن العناصر الخارجة على القانون.
-
Vu son long combat pour l'indépendance nationale, la démocratie et les droits de l'homme, le peuple érythréen réprouve toute forme de discrimination.
وإزاء الكفاح الطويل الذي اضطلع به شعب إريتريا من أجل الاستقلال الوطني والديمقراطية وحقوق الإنسان، فإن هذا الشعب يستهجن كافة أشكال التمييز.