ejemplos de texto
  • - Desengancha.
    .هناك زر عليها
  • ¡Tego, suéltate! ¡Desengancha! ¡Desengancha!
    تيجو) افصلها، قم بفكها)
  • Aquí. Desenganche esta. Desenganche esa.
    إمسك من هذا الجانب ،وأنا من الجانب الآخر .حسنا، سنرفعه جميعا
  • Desengancha. - No puedo encontrar el botón.
    .أديري الزر .أديري الزر لليمين
  • -Sí. Tira hacia atrás el mecanismo de desenganche rápido. Sí.
    ادر الذراع ثم اسحب بكل قوتك
  • Alguien desenganchó el trailer de este camión, uniéndolo a uno nuevo.
    ، لقد فصل أحدٌ ما مقطورة من هذه الشاحنة . وو صلها بشاحنة أخرى
  • Acabado el desenganche de forma satisfactoria, la hoja de ruta debe volver a constituir el marco central de referencia en el proceso de paz.
    والآن وقد تم الانسحاب بصورة تدعو إلى الارتياح، يجب أن تُصبح خارطة الطريق مجددا الإطار المحوري لعملية السلام.
  • - Si, ella lo llevará allí - Me desenganché. tu lo trajiste de vuelta a la vida, tu lo resusitaste, y se te recompensa con un imperio.
    .أجل، إنها قد تأخذه إلى هناك- .إنزع قابسي- ،أنت من ستعيد الحياة لهذا المكان .أنت من سيبعثه من جديد وسوف تربح إمبراطورية من .وراء هذا
  • En Oriente Próximo, el desenganche de Gaza, que con gran eficacia y acierto ha llevado a cabo el Gobierno israelí, puede constituir un elemento dinamizador de primer orden en el proceso de paz.
    أما في الشرق الأوسط, فإن الانسحاب من غزة، الذي تم بمهارة كبيرة وفعالية كبرى من قبل الحكومة الإسرائيلية، قد يُشكل قوة دافعة بزخم في عملية السلام.
  • 25 Así, por ejemplo, en la primavera de 2004 el Servicio Nacional de Pesca Marina de la Administración Nacional Oceanográfica y Atmosférica (NOAA) de los Estados Unidos volvió a autorizar la pesca con palangre en la zona pelágica de Hawaii con cebos de caballa, anzuelos circulares y formación en el desenganche de tortugas de mar en lugar de imponer prohibiciones a la pesca.
    (25) على سبيل المثال، أعادت وحدة الثروة السمكية في الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي بالولايات المتحدة فتح مصائد الأسماك البحرية التي تستخدم الخيوط الطويلة في ربيع عام 2004 مستخدمة طُعم سمك الماكريل والخطافات الدائرية؛ مع التدريب على فك خطافات السلاحف البحرية، في المواقع المغلقة.