No se encontró una traducción exacta para "préliminaire"


ejemplos de texto
  • Péole Préliminaire Eole
    Péole: ساتل إيول الأولي
  • United Nations Office on Drugs and Crime, Maroc: enquête sur le cannabis 2005, rapport préliminaire (November 2006).
    مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، Maroc: enquête sur le cannabis 2005, rapport préliminaire (November 2006).
  • Rapport préliminaire sur la succession d'Etats en matière de traités”, Report of the Sixty-Seventh Conference, ILA, Helsinki, 1996, p. 655-696.
    Rapport préliminaire sur la succession d'ةtats en matière de traités », Report of the Sixty Seventh Conference, ILA, Helsinki, 1996, p. 655 à 696.
  • Theres Egger, Maisons d'accueil pour femmes; analyse des besoins: Résumé de l'étude préliminaire, réalisée sur mandat du Service de lutte contre la violence du Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes (BFEG), [Safe Houses for Women: analysis of needs: preliminary summary conducted for BFEG office against violence], November, 2004.
    تريز إيغر، دور استقبال النساء؛ تحليل الاحتياجات: ملخص الدراسة الأولية، المنجزة بناء على تفويض من دائرة مكافحة العنف التابعة للمكتب الاتحادي للمساواة بين النساء والرجال، تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
  • For a discussion of the range of considerations affecting jurisdiction and admissibility of international claims before courts, see G. Abi-Saab, Les exceptions préliminaires dans la procédure de la Cour internationale: étude des notions fondamentales de procédure et des moyens de leur mise en œuvre, Pedone, Paris, 1967, 279 p.; G. Fitzmaurice, The Law and Procedure of the International Court of Justice, Grotius, Cambridge, 1986, especially vol. II, chap.
    للاطلاع على مناقشة طائفة الاعتبارات التي تؤثر على الاختصاص وقبول الدعاوى الدولية أمام المحاكم، انظر G. Abi-Saab, Les exceptions préliminaries dans la procedure de la Cour Internationale: étude des notions fondamentales de procédure et des moyens de leur mise en œuvre, Pedone, Paris, 1967, 279 p.; G. Fitzmaurice, The Law and Procedure of the International Court of Justice, Grotius, Cambridge, 1968, especially vol. II, Chap.
  • While this distinction between jurisdiction and admissibility is common in international law (see, e.g., Hugh Thirlway, “The Law and Procedure of the International Court of Justice 1960-1989” (Part Eleven), British Year Book of International Law, vol. 71 (2000), pp. 73-83) and civil law (Georges Abi-Saab, Les exceptions préliminaires dans la procédure de la Cour internationale (Paris, Pedone, 1967), p. 9), no precise equivalent appears to exist in common law.
    ورغم أن هذا التمييز بين الولاية القضائية والمقبولية شائع في القانون الدولي (انظر مثلا: Hugh Thirlway, “The Law and Procedure of the International Court of Justice 1960-1989” (Part Eleven), British Year Book of International Law, vol.
  • For discussion of the range of considerations affecting jurisdiction and admissibility of international claims before courts see G. Abi-Saab, Les exceptions préliminaires dans la procédure de la Cour internationale (Paris, Pédone, 1967); G. Fitzmaurice, The Law and Procedure of the International Court of Justice (Cambridge, Grotius, 1986), vol. II, pp. 427-575; S. Rosenne, The Law and Practice of the International Court, 1920-1996 (The Hague, Nijhoff, 3rd edn, 1997), vol. II, “Jurisdiction”.
    9) وفي حين تتناول المواد جوهر هذا الإقرار إلا أنها تتفادى استخدام عبارة "الالتزامات في مواجهة جميع الأطراف" التي تفيد أقل مما تفيده إشارة المحكمة إلى المجتمع الدولي ككل، وقد تم الخلط أحيانا بينها وبين الالتزامات الواجبة لجميع الأطراف في معاهدة ما.